Текст и перевод песни Touliver feat. Le Hieu & Soobin Hoang Son - Ngày Mai Em Đi (Touliver Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Mai Em Đi (Touliver Mix)
Tomorrow You Go (Touliver Mix)
Sao
không
ôm
anh
như
lần
đầu
tiên
em
đến
Why
don't
you
hug
me
like
the
first
time
you
came
Sao
không
hôn
anh
như
ngày
nào
còn
lưu
luyến
Why
don't
you
kiss
me
like
the
days
when
we
were
still
in
love
Sao
không
vui
lên
như
một
thời
bao
thương
mến
Why
don't
you
cheer
up
like
the
time
when
we
were
so
in
love
Mầu
mắt
em
sao
hôm
nay
muộn
phiền
Why
are
your
eyes
so
sad
today
Ta
chia
tay
nhau
khi
tình
này
đang
say
đắm
We
broke
up
when
our
love
was
at
its
peak
Mai
em
ra
đi
ngôi
nhà
này
hoang
vu
lắm
Tomorrow
when
you
leave,
this
house
will
be
so
empty
Anh
gom
cho
em
hết
bao
kỷ
niệm
êm
ấm
I've
gathered
all
the
sweet
memories
for
you
Mọi
thứ
nơi
đây
đều
thuộc
về
em
Everything
here
belongs
to
you
Ngày
xưa
cho
nhau
tình
yêu
đó,
em
mong
em
là
tất
cả
In
the
past,
I
gave
you
my
love,
I
wished
I
was
your
everything
Và
muốn
anh
luôn
bên
em
không
bao
giờ
lìa
xa
And
I
wanted
you
to
always
be
by
my
side,
never
to
leave
Mộng
ước
ngây
ngô
lúc
ban
đâu
nay
đã
xa
rồi
The
naive
dream
we
had
at
the
beginning
is
now
gone
Tiễn
đưa
em
về
một
tình
yêu
mới
I'll
see
you
off
to
a
new
love
Ngày
mai
anh
không
còn
em
nữa,
không
cho
ai
là
tất
cả
Tomorrow
I'll
no
longer
have
you,
I
won't
give
anyone
my
all
Để
nỗi
cô
đơn
theo
anh
đến
một
miền
trời
xa
So
that
my
loneliness
will
follow
me
to
a
faraway
land
Để
nhắc
cho
anh
biết
bao
ngày
hạnh
phúc
êm
đềm
To
remind
me
of
the
days
of
peace
and
happiness
Nhắc
cho
anh
luôn
còn
lại
một
trái
tim...
yêu
em
To
remind
me
that
I
still
have
a
heart...
that
loves
you
Mai
em
ra
đi
em
phải
thật
vui
lên
nhé
Tomorrow
when
you
leave,
you
must
try
to
be
happy
Em
không
yêu
anh
đâu
cần
buồn
tênh
như
thế
You
don't
love
me,
so
there's
no
need
to
be
so
sad
Không
nên
quan
tâm
đến
cuộc
đời
anh
hoang
phế
You
shouldn't
care
about
my
desolate
life
Mình
hãy
quên
đi
bao
câu
hẹn
thề
Let's
forget
all
the
promises
we
made
Xem
như
hai
ta
không
thuộc
về
nhau
em
nhé
Let's
pretend
that
we
don't
belong
together
Khi
xưa
yêu
nhau
như
một
trò
chơi
thơ
bé
When
we
were
in
love,
it
was
like
a
childish
game
Ba
năm
qua
đi
lớn
khôn
rồi
đành
là
thế
Three
years
have
passed,
we've
grown
up,
so
that's
how
it
is
Đành
rẽ
chia
hai
người
về
hai
lối
We
must
part
ways,
two
people
in
two
different
directions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thái Thịnh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.