Tour 2 Garde - Wari (feat. Abou Debeing) - перевод текста песни на немецкий

Wari (feat. Abou Debeing) - Tour 2 Garde feat. Abou Debeingперевод на немецкий




Wari (feat. Abou Debeing)
Wari (feat. Abou Debeing)
Abou Debeing
Abou Debeing
Tour 2 Garde
Tour 2 Garde
Babi Beingué
Babi Beingué
Wari yo yo yo wari
Wari yo yo yo Wari
So Fresh Music baby
So Fresh Music Baby
Wari yoh wari
Wari yoh Wari
Wari yo yo yo wari
Wari yo yo yo Wari
Wari oh wari, l'amour est fini si y a pas wari
Wari oh Wari, die Liebe ist vorbei, wenn kein Wari da ist
Dans la vie c'est pas toutes les jolies femmes qu'il faut approcher eh
Im Leben sollte man nicht jede hübsche Frau ansprechen, eh
Dès le départ elle m'avait bien prévenu qu'elle est compliquée eh
Von Anfang an hatte sie mich gewarnt, dass sie kompliziert ist, eh
Mais j'insister (han han)
Aber ich bestand darauf (han han)
Je n'imaginais pas son train de vie si élevée (han han)
Ich ahnte nicht, dass ihr Lebensstil so hoch ist (han han)
Je sens mon compte en banque se vider eh
Ich spüre, wie mein Bankkonto sich leert, eh
Chaque jour mon jolie bébé eh
Jeden Tag, mein hübsches Baby, eh
Me demande un transfert
Bittet mich um eine Überweisung
Envoie moi l'argent de mon mon loyer (loyer)
Schick mir das Geld für meine Miete (Miete)
Sinon faut m'oublier eh
Sonst musst du mich vergessen, eh
Wari yoh wari
Wari yoh Wari
Wari yo yo yo wari
Wari yo yo yo Wari
Wari yoh wari
Wari yoh Wari
L'amour est fini si y a pas wari
Die Liebe ist vorbei, wenn kein Wari da ist
Wari yohh wari
Wari yohh Wari
Wari yo yo yo wari
Wari yo yo yo Wari
Wari yoh wari
Wari yoh Wari
L'amour est fini si ya pas wari
Die Liebe ist vorbei, wenn kein Wari da ist
Tu mises pas, tu touches pas
Wer nicht setzt, darf nicht anfassen
Tu mises pas je dis tu touches pas
Wer nicht setzt, sage ich, darf nicht anfassen
Tu mises pas, tu touches pas
Wer nicht setzt, darf nicht anfassen
Tu mises pas je dis tu touches pas
Wer nicht setzt, sage ich, darf nicht anfassen
Elle est dans l'allée, elle n'a pas besoin de trop parler, oya
Sie ist am Start, sie braucht nicht viel zu reden, oya
Mon bébé, son boule ma déjà aveugler
Mein Baby, ihr Hintern hat mich schon geblendet
Quand elle tourne les reins Anh eh
Wenn sie die Hüften kreisen lässt, Anh eh
Ça me tourne la tête
Das verdreht mir den Kopf
Elle connaît le travail la oh (anh eh)
Sie kennt das Handwerk, oh (anh eh)
Ça me tourne la tête
Das verdreht mir den Kopf
Y a pas de stress, elle me met à l'aise
Kein Stress, sie sorgt dafür, dass ich mich wohlfühle
Et après la soirée on se laisse
Und nach dem Abend trennen wir uns
Elle a lape tous mes sous et elle m'a laissé
Sie hat all mein Geld verschlungen und mich verlassen
Je suis degba ah eh
Ich bin pleite, ah eh
Wari oh wari oh
Wari oh Wari oh
Wari yo yo yo wari
Wari yo yo yo Wari
Wari yoh wari yeh
Wari yoh Wari yeh
L'amour est fini si ya pas wari
Die Liebe ist vorbei, wenn kein Wari da ist
Wari yoohh wari (wari)
Wari yoohh Wari (Wari)
Wari yo yo yo wari (wari yoh)
Wari yo yo yo Wari (Wari yoh)
Wari yoh wari
Wari yoh Wari
L'amour est fini si ya pas wari
Die Liebe ist vorbei, wenn kein Wari da ist
Tu mises pas, tu touches pas
Wer nicht setzt, darf nicht anfassen
Tu mises pas je dis tu touches pas
Wer nicht setzt, sage ich, darf nicht anfassen
Tu mises pas, tu touches pas
Wer nicht setzt, darf nicht anfassen
Tu mises pas je dis tu touches pas
Wer nicht setzt, sage ich, darf nicht anfassen
Tu m'as tout pris
Du hast mir alles genommen
Mon argent et ma dignité
Mein Geld und meine Würde
J'ai beau pleuré, je t'appelle et tu n'en a rien à cirer eh
Ich kann weinen, so viel ich will, ich rufe dich an und es ist dir völlig egal, eh
Mon jolie bébé eh
Mein hübsches Baby, eh
Tu m'as fais trop saigner
Du hast mich zu sehr bluten lassen
Mon joli bébé, tu m'as abandonné eh
Mein hübsches Baby, du hast mich verlassen, eh
Toi je t'ai loupé, anh
Bei dir lag ich falsch, anh
Tout ce qu'elle veut c'est me gratter (gratter)
Alles, was sie will, ist, mich auszunehmen (auszunehmen)
Elle m'a pris pour un banco (banco)
Sie hielt mich für eine Bank (Bank)
On n' va pas parler dioula
Wir werden nicht Dioula sprechen
Aujourd'hui nous on va parler franco
Heute sprechen wir Klartext
Elle veut mon jeton
Sie will meine Kohle
Moi je veux son botcho
Ich will ihren Hintern
Donc on fait comment?
Also, wie machen wir das?
Elle peut gratter que des floco (floco hein, un peu floco)
Sie kann nur Kleingeld abstauben (Kleingeld, he, ein bisschen Kleingeld)
Wari oh wari bey
Wari oh Wari bey
Pour les sougourouba wari bey
Für die Sougourouba Wari bey
Wari oh wari tey
Wari oh Wari tey
Pour les sougourouba wari bey
Für die Sougourouba Wari bey
Wari yoh wari (wari)
Wari yoh Wari (Wari)
Wari yo yo yo wari (wari yoh)
Wari yo yo yo Wari (Wari yoh)
Wari yoh wari
Wari yoh Wari
L'amour est fini si y a pas wari
Die Liebe ist vorbei, wenn kein Wari da ist
Wari yoh wari (wari)
Wari yoh Wari (Wari)
Wari yo yo yo wari (wari yoh)
Wari yo yo yo Wari (Wari yoh)
Wari yoh wari
Wari yoh Wari
L'amour est fini si ya pas wari
Die Liebe ist vorbei, wenn kein Wari da ist
Tu mises pas, tu touches pas
Wer nicht setzt, darf nicht anfassen
Tu mises pas je dis tu touches pas
Wer nicht setzt, sage ich, darf nicht anfassen
Tu mises pas, tu touches pas
Wer nicht setzt, darf nicht anfassen
Tu mises pas je dis tu touches pas
Wer nicht setzt, sage ich, darf nicht anfassen
Tu mises pas, tu touches pas (wari yoh wari)
Wer nicht setzt, darf nicht anfassen (Wari yoh Wari)
Tu mises pas je dis tu touches pas (tu touches pas)
Wer nicht setzt, sage ich, darf nicht anfassen (darf nicht anfassen)
Tu mises pas, tu touches pas (Wari yo yo yo wari)
Wer nicht setzt, darf nicht anfassen (Wari yo yo yo Wari)
Tu mises pas je dis tu touches pas (tu touches pas)
Wer nicht setzt, sage ich, darf nicht anfassen (darf nicht anfassen)





Авторы: Jimmy James, Thura

Tour 2 Garde - Wari
Альбом
Wari
дата релиза
21-04-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.