Текст и перевод песни Tourist LeMC feat. Fit - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haat
is
waanzin
ver
voorbij
de
rede
Ненависть
— это
безумие,
за
гранью
разума
Deze
track
waanzinnig,
ge
moet
het
voelen
om
te
weten
Этот
трек
безумный,
ты
должна
почувствовать,
чтобы
понять
Woede
is
goed
met
de
nodige
reflectie
Гнев
— это
хорошо,
с
необходимой
рефлексией
Vergeet
de
liefde
ni
als
goei
alternatief
he
schat
Не
забывай
о
любви,
как
о
хорошей
альтернативе,
милая
Dus
ge
moet
ni
kwaad
zijn
op
mij
Так
что
ты
не
должна
злиться
на
меня
Ik
ben
zo
triplezinnig
da
'k
me
zelf
soms
ni
begrijp
Я
настолько
многозначителен,
что
иногда
сам
себя
не
понимаю
Ni
bilinge
maar
trilinge
in
onbestaande
vocab
ik
brabbel
wa
af,
jaja
Не
двуязычный,
а
трёхязычный,
на
несуществующем
языке,
я
бормочу
что-то,
ага
En
ge
hebt
natuurlijk
weer
gelijk
want
И
ты,
конечно,
снова
права,
ведь
Zen
kik
het
sentiment
zedde
gij
logica
Я
чувствую,
ты
— логика
Maar
wat
maak
't
bezit
ik
hier
en
daar
domme
details
Но
что
с
того,
если
я
упускаю
кое-где
глупые
детали
'T
geheel
is
meer
dan
de
onderdelen
of
zoiets,
enfin
Целое
больше,
чем
сумма
его
частей,
или
что-то
вроде
того,
ну
да
ладно
Soms
klinkt
het
als
waanzin
ver
voorbij
de
rede
Иногда
это
звучит
как
безумие,
за
гранью
разума
Onze
liefde
waanzinnig
ge
moet
het
voelen
om
te
weten
Наша
любовь
безумна,
ты
должна
почувствовать,
чтобы
понять
Ik
kan
mijn
goei
kanten
ook
ni
vergeten
Я
тоже
не
могу
забыть
свои
хорошие
стороны
En
ik
zen
wie
ik
zijn,
das
zeker
И
я
тот,
кто
я
есть,
это
точно
Zeg
me
dan
ciao
ander
en
beter
ja
das
zeker
da
ciao
Тогда
скажи
мне
чао,
другой
и
лучший,
да,
точно,
чао
Adieu
dieu
dieu
ciao
ciao
Прощай,
прощай,
прощай,
чао,
чао
Ander
en
beter
ja
das
zeker
da
ciao
Другой
и
лучший,
да,
точно,
чао
Adieu
dieu
dieu
Прощай,
прощай,
прощай
Adieu
dieu
dieu
Прощай,
прощай,
прощай
Adieu
dieu
dieu
Прощай,
прощай,
прощай
Adieu
dieu
dieu
Прощай,
прощай,
прощай
Adieu
dieu
dieu
Прощай,
прощай,
прощай
Adieu
dieu
dieu
Прощай,
прощай,
прощай
We
kunnen
alles
willen
hebben
en
van
alles
krijgen
Мы
можем
хотеть
всё
иметь
и
всё
получать
En
we
kunnen
willen
wat
we
hebben
en
ons
zelf
blijven
И
мы
можем
хотеть
то,
что
имеем,
и
оставаться
собой
Ik
kies
liever
perfecte
imperfectie
Я
предпочитаю
идеальное
несовершенство
Schat
het
wordt
alleen
maar
beter
beter
word
ik
echt
niet
Милая,
всё
станет
только
лучше,
лучше
я
точно
не
стану
Liever
lopen
dan
dralen
liever
winnen
dan
falen
Лучше
бежать,
чем
медлить,
лучше
побеждать,
чем
проигрывать
Laten
we
de
eindstreep
halen
Давай
дойдем
до
финиша
Met
af
een
toe
een
hekje
en
af
en
toe
een
helling
С
периодическими
препятствиями
и
подъемами
Met
af
en
toe
een
traantje
en
af
en
toe
een
kwelling
С
периодическими
слезами
и
мучениями
Ik
chill
liever
dan
stressen
om
niks
schatje
Я
предпочитаю
расслабляться,
чем
переживать
из-за
пустяков,
малышка
Chill
liever
dan
stressen
om
chicks
Расслабляться,
чем
переживать
из-за
девчонок
Stressen
om
minuutjes
of
stressen
om
wat
iemand
heeft
gezegd
Переживать
из-за
минут
или
из-за
того,
что
кто-то
сказал
Je
vriendinnen
willen
hebben
wat
je
hebt,
eerlijk
Твои
подруги
хотят
иметь
то,
что
есть
у
тебя,
честно
Dus
kijk
even
om
je
heen,
de
meeste
zijn
bitter
en
alleen
Так
что
оглянись,
большинство
из
них
озлоблены
и
одиноки
En
is
er
wat
dan
zitten
we
meteen
echt
waar
die
koppels
hebben
niks
met
ons
gemeen
И
если
что-то
не
так,
то
мы
сразу
же...
правда,
у
этих
пар
нет
ничего
общего
с
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faria Glen W, Cloos Kevin, Faes Johannes Paul H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.