Текст и перевод песни Tourist LeMC feat. Alice on the roof - Oprechte Leugens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprechte Leugens
Honest Lies
′T
was
een
oprechte
leugen,
en
ik
deed
of
ik
ze
geloofde
It
was
an
honest
lie,
and
I
pretended
to
believe
it
Da
ik
vertrok
in
goei
humeur,
was
het
te
danken
aan
haar
toveren
As
I
left
in
a
good
mood,
it
was
thanks
to
her
magic
Ik
gaf
haar
ene
van
vijftig
en
een
kus
op
de
hand
I
gave
her
one
of
fifty
and
a
kiss
on
the
hand
Haar
stiel
is
zwaar
genoeg,
dat
mag
wel
op
de
leeftijd
Her
trade
is
hard
enough,
especially
at
her
age
Ik
loop
de
straat
in,
relaxed,
onbezwaard
I
walk
down
the
street
relaxed,
carefree
En
voel
me
vijf
glorieuze
minuten
iets
minder
eenzaam
And
feel
a
little
less
lonely
for
five
glorious
minutes
Ik
geniet,
want
ik
weet
dat
kilte
mij
opwacht
verderop
I
enjoy,
because
I
know
that
coldness
awaits
me
further
down
the
road
Ze
staan
klaar
met
de
mantel
van
zwarte
zorgen
They
are
ready
with
a
cloak
of
black
worries
Ik
doe
de
knopen
dicht
en
vraag
mij
af
I
fasten
the
buttons
and
ask
myself
Want
kwam
er
nu
weer
eerst:
de
problemen
of
de
drank?
For
what
came
first
again:
the
trouble
or
the
drink?
Maar,
mijn
verstand
leert
al
te
veel
over
haar
But
my
mind
learns
too
much
about
her
Zij
wist
beter
en
vertrok
net
op
tijd
She
knew
better
and
left
just
in
time
En
goed
voor
haar,
maar
fataal
voor
mij
And
good
for
her,
but
fatal
for
me
Voor
dat
ik
wist
dat
ik
iets
verloren
had,
was
ik
alles
kwijt
Before
I
knew
I
had
lost
something,
I
had
lost
everything
M'n
jongste,
zo′n
schoon
kind,
niet
gezien
sinds
veel
te
lang
My
youngest,
such
a
beautiful
child,
not
seen
for
much
too
long
Ik
geloof
niet
dat
ik
nog
een
plek
heb
in
haar
schilderij
I
don't
think
I
have
a
place
in
her
painting
anymore
Ik
vraag
mij
af:
heeft
het
nog
zin?
I
wonder:
does
it
still
make
sense?
Waarom
doet
een
mens
nog
voort?
Why
does
a
person
still
continue?
En
besta
je
eigenlijk
wel
nog
als
And
do
you
actually
still
exist
when
Niemand
meer
in
jou
gelooft?
no
one
believes
in
you
anymore?
Blijft
nog
efkes
bij
mij
Stay
with
me
a
while
longer
Want
ik
zie
u
toch
zo
geire
Because
I
love
you
so
much
Vergeet
u
zorgen
en
u
verdriet
Forget
your
worries
and
your
sorrow
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Here
with
me
they
do
not
exist
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Here
with
me
they
do
not
exist
Blijft
nog
efkes
bij
mij
Stay
with
me
a
while
longer
Want
ik
zie
u
toch
zo
geire
Because
I
love
you
so
much
Vergeet
u
zorgen
en
u
verdriet
Forget
your
worries
and
your
sorrow
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Here
with
me
they
do
not
exist
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Here
with
me
they
do
not
exist
'T
was
een
oprechte
leugen
en
ik
deed
alsof
ik
ze
geloofde
It
was
an
honest
lie
and
I
pretended
to
believe
it
Waarom
doorprikken
als
de
illusie
zo
goed
doet
Why
puncture
the
illusion
when
it
makes
you
feel
so
good?
Ik
kijk
nog
eens
om
en
groet
die
kostbare
tederheid
I
look
back
again
and
greet
that
precious
tenderness
Dankbaar
zijn
is
makkelijker
in
moeilijker
tijd
It
is
easier
to
be
grateful
in
difficult
times
Doe
nog
een
laatste
tour
door
mijn
stad
Take
one
last
tour
through
my
city
Ik
zie
ne
clochard,
een
gevecht,
ik
zie'n
vreugde,
eenzaamheid
I
see
a
clochard,
a
fight,
I
see
joy,
loneliness
En
denk
ik
terug
aan
hoe
het
vroeger
was
And
I
think
back
to
how
it
used
to
be
Hoe
kan
het
da
alles
verandert
en
toch
hetzelfde
blijft
How
everything
can
change
and
yet
stay
the
same
Outcast,
zo
geboren,
zo
zal
ik
eindigen
Outcast,
born
that
way,
so
shall
I
end
Ik
staan
aan
de
zelfkant
I
stand
on
the
sidelines
Ik
staan
tussen
de
mijne,
da
vind
ik
niet
erg
I
stand
among
my
own,
I
don't
mind
Trok
het
nooit
in
twijfel
Never
doubted
it
De
stad
is
van
mij,
zo
als
ik
van
de
stad
ben
The
city
is
mine,
just
as
I
am
the
city's
Passeer
een
kroeg
of
twee,
nog
verder
langs
de
kaaien
Pass
a
pub
or
two,
further
along
the
quays
Misschien
lijk
ik
toch
meer
dan
ik
wil
op
m′n
vader
Perhaps
I
am
more
like
my
father
than
I
care
to
admit
En
ben
ik
dan
zelf
geworden
wat
ik
ooit
zo
haatte?
And
have
I
myself
become
what
I
once
hated
so
much?
Het
leven
heeft
soms
rare
humor,
maar
het
lachen
vergaat
me
Life
sometimes
has
a
strange
sense
of
humor,
but
I
am
losing
my
sense
of
amusement
Ik
koop
een
ticket
aller
sans
retour
I
buy
a
one-way
ticket
Het
schip
klaar
om
uit
te
varen
The
ship
ready
to
sail
Ik
kijk
om
en
zie
ze
voor
m′n
geesten
I
look
back
and
see
them
in
my
mind's
eye
Met
diezelfde
woorden
With
the
same
words
Een
ander
uitzwaaien
Waving
goodbye
to
someone
else
Blijft
nog
efkes
bij
mij
Stay
with
me
a
while
longer
Want
ik
zie
u
toch
zo
geire
Because
I
love
you
so
much
Vergeet
u
zorgen
en
u
verdriet
Forget
your
worries
and
your
sorrow
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Here
with
me
they
do
not
exist
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Here
with
me
they
do
not
exist
Blijft
nog
efkes
bij
mij
Stay
with
me
a
while
longer
Want
ik
zie
u
toch
zo
geire
Because
I
love
you
so
much
Vergeet
u
zorgen
en
u
verdriet
Forget
your
worries
and
your
sorrow
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Here
with
me
they
do
not
exist
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Here
with
me
they
do
not
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Frans August Croisy, Yello Florian Joris Staelens, Johannes Paul H. Faes, Youssef Chellak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.