Текст и перевод песни Tourist LeMC - Amice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K
zie
die
gasten
te
weinig
tegenwoordig
I
see
these
guys
too
little
these
days
En
sommigen
zie
ik
zelfs
niet
meer
And
some
I
don't
see
anymore
Over
die
compagnons
de
route
About
those
companions
along
the
way
Die
't
leven
in
vorm
van
vriend
of
vijand
voorziet
Who
provide
life
in
the
form
of
friend
or
foe
Teveel
aan
de
kop,
te
weinig
tijd,
teveel
dat
ik
boven
ons
verkies
Too
much
on
my
mind,
too
little
time,
too
much
that
I
choose
above
us
Een
vrouwke
en
geld,
een
autoke
en
geld
A
wife
and
money,
a
car
and
money
Een
huiske
en
geld,
alleen
geld
geldt
nog
precies
A
house
and
money,
only
money
still
matters,
you
see
Maar
ze
zijn
er
nog
amice,
houden
het
nog
uit
met
deze
kop
But
they're
still
there,
buddy,
still
putting
up
with
this
head
of
mine
Zo
trots
als
die
mannen
naast
mij
staan
So
proud
when
the
men
stand
beside
me
Harde
kern,
zie
ze
gaan
Hard
core,
watch
them
go
We
zijn
verre
van
ordinair
We
are
far
from
ordinary
We
doen
mee
met
beschaafd
gedrag
We
participate
in
civilized
behavior
Schudt
ze
de
hand,
tover
een
lach
Shake
their
hands,
conjure
up
a
smile
Maar
verschiet
niet
van
de
anarchie
achter
de
façade
But
don't
be
surprised
by
the
anarchy
behind
the
façade
Men
vrienden
nemen
geen
blad
voor
de
mond
My
friends
don't
mince
words
En
ik
zou
het
niet
anders
willen
zien,
And
I
wouldn't
want
it
any
other
way,
Ze
vragen
over
wat
zal
het
nu
alweer
gaan
They
ask
what
it's
gonna
be
about
again
En
waar
vind
je
nog
inspiratie
And
where
do
you
still
find
inspiration
Of
dat
ik
toch
niet
ga
switchen
van
stijl
Or
that
I'm
not
going
to
switch
styles
after
all
Of
juist
hopen
van
wel
alsof
ik
het
dan
allemaal
doorzie
Or
just
hope
as
if
I
could
see
it
all
Wij
doen
ook
maar
wat
We're
just
doing
what
we
do
We
doen
maar
wat
in
ons
zit
het
is
toevallig
altijd
buiten
categorie
We
just
do
what's
in
us,
it
just
so
happens
to
always
be
out
of
the
ordinary
Het
is
wat
het
is
It
is
what
it
is
We
worden
ouder
kunnen
de
jeugd
niet
meer
opeisen
op
tram
3
We're
getting
older,
can't
claim
the
youth
on
tram
3 anymore
Rug
begint
te
kraken
zwijgt
van
mijn
knie
Back
starts
to
crack,
let
alone
my
knee
Af
en
toe
nood
aan
depannage
2 mille
Occasionally
need
a
breakdown
service,
2 grand
We
raken
uit
de
mode
We're
going
out
of
style
Maar
da's
geen
verlies
gezien
de
huidige
modegril
But
that's
no
loss
given
the
current
fashion
fad
Ze
moeten
hun
plek
kennen
They
need
to
know
their
place
Die
kleursok
millies,
we
laten
ze
nog
altijd
de
vloer
zien
Those
colorful
sock
millionaires,
we
still
show
them
who's
boss
Ik
heb
vrienden
dat
zijn
heidenen
I
have
friends
who
are
heathens
Geloven
nog
in
het
boek
en
heel
den
bazaar
Still
believe
in
the
book
and
the
whole
bazaar
Mij
allemaal
goed
zolang
dat
ik
geïnviteerd
ben
All
good
to
me
as
long
as
I'm
invited
Voor
het
diner
zeg
ik
Shaloom
Salaam
For
dinner
I
say
Shalom
Salaam
Samen
spelen
en
eten
die
rituelen
Playing
together
and
eating,
those
rituals
Die
zijn
essentieel
en
sacrale
daarbij
Are
essential
and
sacred
at
that
Hoe
dat
je
het
ook
draait
of
keert
However
you
spin
it
Deze
agnost
is
en
blijft
een
deel
van
Gods
plan
This
agnostic
is
and
remains
a
part
of
God's
plan
Ik
heb
vrienden
eens
begonnen
I
have
friends
once
they
started
Blijven
ze
gaan
het
is
niet
om
aan
te
zien
They
keep
going
it's
not
pretty
to
see
Muteren
in
demonen
geen
land
meer
te
Mutating
into
demons
no
more
land
to
Bezeilen
de
rest
van
de
nacht
babysit
Sail
babysitting
the
rest
of
the
night
Veel
zullen
zich
aangesproken
voelen,
dat
zegt
iets
over
onze
kring
Many
will
feel
addressed,
that
says
something
about
our
circle
Alcool
amice,
moet
met
mate
amice
Alcohol
buddy,
gotta
be
in
moderation
buddy
Kan
je
er
niet
tegen
beter
kappen
amice
Can't
you
stand
it
better
quit
buddy
Ik
heb
vrienden
op
goede
posities
in
het
justitiepaleis
I
have
friends
in
good
positions
in
the
courthouse
Het
is
echt
waar
ik
heb
ze
nog
nooit
gevraagd
iets
te
doen
It's
true
I've
never
asked
them
to
do
anything
Aan
die
snelheidsboetes
die
ik
om
de
paar
weken
krijg
About
those
speeding
tickets
I
get
every
few
weeks
Ik
heb
vrienden
die
na
hun
shiften
I
have
friends
who
after
their
shifts
De
lopende
band
nog
altijd
blijven
zien
Still
see
the
assembly
line
Ze
zijn
ervoor
gemaakt
maar
dan
nog
They're
made
for
it,
but
even
then
Het
vraagt
heel
wat
om
te
kunnen
blijven
draaien
in
't
fabriek
It
takes
a
lot
to
keep
running
in
the
factory
Ik
heb
vrienden
heel
empathisch,
ze
kennen
en
voelen
mijn
verdriet
I
have
friends
who
are
very
empathetic,
they
know
and
feel
my
sadness
Maar
het
zijn
niet
perse
diegenen
But
they're
not
necessarily
the
ones
Die
ook
mijn
successen
even
graag
zien,
Who
are
equally
happy
to
see
my
successes
Er
zijn
er
prille
relaties
die
denken
There
are
some
prickly
relationships
that
think
Dat
ik
miljonair
ben
en
nooit
anders
heb
gekend
That
I'm
a
millionaire
and
have
never
known
any
different
Ze
zouden
beter
moeten
weten
They
should
know
better
Dan
twee
verkeerde
conclusies
in
een
en
dezelfde
zin
Than
two
wrong
conclusions
in
one
and
the
same
sentence
Ik
heb
vrienden
dat
zijn
Polen
ze
tonen
met
trots
hun
traditie
I
have
friends
that
are
Polish
they
proudly
show
their
tradition
Zijn
er
gasten
thuis
dan
heb
je
God
op
bezoek
Are
there
guests
at
home
then
you
have
God
visiting
Steek
ze
vol
eten
laat
ze
overnachten
Stuff
them
full
of
food
let
them
stay
overnight
Ik
heb
een
goede
vriend
vanuit
de
wijk
I
have
a
good
friend
from
the
neighborhood
Ondertussen
geen
sans-papier
niet
meer
Meanwhile
no
more
undocumented
Ik
weet
nog
in
den
tijd
dat
ik
hem
moest
I
still
remember
the
time
I
had
to
Gaan
opzoeken
in
een
of
ander
gesloten
asiel,
Go
and
visit
him
in
some
closed
asylum,
Ik
heb
vrienden
even
groot
fan
van
de
foot
we
zitten
samen
op
den
2
I
have
friends
just
as
big
a
fan
of
the
foot
we
sit
together
on
the
2nd
Ik
heb
vrienden
in
't
verkeerde
stadion
I
have
friends
in
the
wrong
stadium
Maar
dat
zijn
wel
heel
speciale
gevallen
de
die
But
those
are
very
special
cases
Een
enkeling
verliest
ze
One
loses
them
En
dwingt
mij
op
te
boxen
tegen
al
zijn
onzin
And
forces
me
to
box
against
all
his
nonsense
Maar
al
een
chance
moet
ik
met
de
meeste
But
luckily
I
don't
have
to
with
most
Niet
beginnen
batteren
als
het
gaat
over
politiek
Start
arguing
when
it
comes
to
politics
Ik
heb
collega's
die
verkiezen
achter
de
coulissen
te
blijven
staan
I
have
colleagues
who
choose
to
stay
behind
the
scenes
Ze
voorzien
men
lyrics
van
muziek
en
zijn
daardoor
beslist
onmisbaar
They
provide
my
lyrics
with
music
and
are
therefore
indispensable
Daar
is
een
creatief
atoombom
ik
weet
There's
a
creative
atomic
bomb
I
know
Bij
God
niet
hoe
die
gast
kan
blijven
gaan,
God
knows
how
that
guy
keeps
going,
Maar
ik
slik
al
mijn
vragen
in
als
hij
But
I
swallow
all
my
questions
when
he
Zijn
cafeïne
en
een
Nurofen
boven
haalt
Gets
his
caffeine
and
a
Nurofen
out
Ik
heb
vrienden
zonder
dat
ze
het
weten
want
we
spreken
het
nooit
uit
I
have
friends
without
them
knowing
because
we
never
say
it
Ik
heb
collega's
die
goei
vrienden
zijn
I
have
colleagues
who
are
good
friends
West-Vlamingen
helpen
elkaar
aan
jobs
West
Flemish
help
each
other
out
with
jobs
Af
en
toe
val
ik
voor
een
wijsheid
dus
Every
now
and
then
I
fall
for
a
wisdom
so
Heb
ik
al
eens
vijanden
tot
vrienden
gemaakt
I've
made
enemies
into
friends
Dikwijls
vraag
ik
zoveel
geduld
van
mijn
Often
I
ask
so
much
patience
from
my
Vrienden
dat
ik
zelf
bijna
een
vijand
word
Friends
that
I
almost
become
an
enemy
myself
Sommigen
hebben
altijd
een
punt,
andere
zetten
liever
vraagtekens
Some
always
have
a
point,
others
prefer
to
put
question
marks
Ik
gaan
om
met
dat
soort
dat
altijd
iets
van
gouden
raad
kan
geven
I
hang
out
with
the
kind
that
can
always
give
some
golden
advice
Ik
waardeer
het
amice
I
appreciate
it
buddy
We
zijn
broeders
amice
We
are
brothers
buddy
Ik
hou
van
u
amice
I
love
you
buddy
Ik
hou
van
u
amice
I
love
you
buddy
Sommigen
hebben
altijd
een
punt
Some
always
have
a
point
Andere
zetten
liever
vraagtekens
Others
prefer
to
put
question
marks
Ik
ga
om
met
dat
soort
dat
altijd
iets
van
gouden
raad
kan
geven
I
hang
out
with
the
kind
that
can
always
give
some
golden
advice
Ik
waardeer
het
amice
I
appreciate
it
buddy
We
zijn
broeders
amice
We
are
brothers
buddy
Ik
hou
van
u
amice
I
love
you
buddy
Ik
hou
van
u
amice
I
love
you
buddy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Frans August Croisy, Johannes Paul H. Faes, Emilio Rueda Baro, Lela Chellak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.