Tourist LeMC - Amice - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tourist LeMC - Amice




Amice
Buddy
K zie die gasten te weinig tegenwoordig
I see these guys too little these days
En sommigen zie ik zelfs niet meer
And some I don't see anymore
Over die compagnons de route
About those companions along the way
Die 't leven in vorm van vriend of vijand voorziet
Who provide life in the form of friend or foe
Teveel aan de kop, te weinig tijd, teveel dat ik boven ons verkies
Too much on my mind, too little time, too much that I choose above us
Een vrouwke en geld, een autoke en geld
A wife and money, a car and money
Een huiske en geld, alleen geld geldt nog precies
A house and money, only money still matters, you see
Maar ze zijn er nog amice, houden het nog uit met deze kop
But they're still there, buddy, still putting up with this head of mine
Zo trots als die mannen naast mij staan
So proud when the men stand beside me
Harde kern, zie ze gaan
Hard core, watch them go
We zijn verre van ordinair
We are far from ordinary
We doen mee met beschaafd gedrag
We participate in civilized behavior
Schudt ze de hand, tover een lach
Shake their hands, conjure up a smile
Maar verschiet niet van de anarchie achter de façade
But don't be surprised by the anarchy behind the façade
Men vrienden nemen geen blad voor de mond
My friends don't mince words
En ik zou het niet anders willen zien,
And I wouldn't want it any other way,
Ze vragen over wat zal het nu alweer gaan
They ask what it's gonna be about again
En waar vind je nog inspiratie
And where do you still find inspiration
Of dat ik toch niet ga switchen van stijl
Or that I'm not going to switch styles after all
Of juist hopen van wel alsof ik het dan allemaal doorzie
Or just hope as if I could see it all
Wij doen ook maar wat
We're just doing what we do
We doen maar wat in ons zit het is toevallig altijd buiten categorie
We just do what's in us, it just so happens to always be out of the ordinary
Het is wat het is
It is what it is
We worden ouder kunnen de jeugd niet meer opeisen op tram 3
We're getting older, can't claim the youth on tram 3 anymore
Rug begint te kraken zwijgt van mijn knie
Back starts to crack, let alone my knee
Af en toe nood aan depannage 2 mille
Occasionally need a breakdown service, 2 grand
We raken uit de mode
We're going out of style
Maar da's geen verlies gezien de huidige modegril
But that's no loss given the current fashion fad
Ze moeten hun plek kennen
They need to know their place
Die kleursok millies, we laten ze nog altijd de vloer zien
Those colorful sock millionaires, we still show them who's boss
Ik heb vrienden dat zijn heidenen
I have friends who are heathens
Geloven nog in het boek en heel den bazaar
Still believe in the book and the whole bazaar
Mij allemaal goed zolang dat ik geïnviteerd ben
All good to me as long as I'm invited
Voor het diner zeg ik Shaloom Salaam
For dinner I say Shalom Salaam
Samen spelen en eten die rituelen
Playing together and eating, those rituals
Die zijn essentieel en sacrale daarbij
Are essential and sacred at that
Hoe dat je het ook draait of keert
However you spin it
Deze agnost is en blijft een deel van Gods plan
This agnostic is and remains a part of God's plan
Ik heb vrienden eens begonnen
I have friends once they started
Blijven ze gaan het is niet om aan te zien
They keep going it's not pretty to see
Muteren in demonen geen land meer te
Mutating into demons no more land to
Bezeilen de rest van de nacht babysit
Sail babysitting the rest of the night
Veel zullen zich aangesproken voelen, dat zegt iets over onze kring
Many will feel addressed, that says something about our circle
Alcool amice, moet met mate amice
Alcohol buddy, gotta be in moderation buddy
Kan je er niet tegen beter kappen amice
Can't you stand it better quit buddy
Ik heb vrienden op goede posities in het justitiepaleis
I have friends in good positions in the courthouse
Het is echt waar ik heb ze nog nooit gevraagd iets te doen
It's true I've never asked them to do anything
Aan die snelheidsboetes die ik om de paar weken krijg
About those speeding tickets I get every few weeks
Ik heb vrienden die na hun shiften
I have friends who after their shifts
De lopende band nog altijd blijven zien
Still see the assembly line
Ze zijn ervoor gemaakt maar dan nog
They're made for it, but even then
Het vraagt heel wat om te kunnen blijven draaien in 't fabriek
It takes a lot to keep running in the factory
Ik heb vrienden heel empathisch, ze kennen en voelen mijn verdriet
I have friends who are very empathetic, they know and feel my sadness
Maar het zijn niet perse diegenen
But they're not necessarily the ones
Die ook mijn successen even graag zien,
Who are equally happy to see my successes
Er zijn er prille relaties die denken
There are some prickly relationships that think
Dat ik miljonair ben en nooit anders heb gekend
That I'm a millionaire and have never known any different
Ze zouden beter moeten weten
They should know better
Dan twee verkeerde conclusies in een en dezelfde zin
Than two wrong conclusions in one and the same sentence
Ik heb vrienden dat zijn Polen ze tonen met trots hun traditie
I have friends that are Polish they proudly show their tradition
Zijn er gasten thuis dan heb je God op bezoek
Are there guests at home then you have God visiting
Steek ze vol eten laat ze overnachten
Stuff them full of food let them stay overnight
Ik heb een goede vriend vanuit de wijk
I have a good friend from the neighborhood
Ondertussen geen sans-papier niet meer
Meanwhile no more undocumented
Ik weet nog in den tijd dat ik hem moest
I still remember the time I had to
Gaan opzoeken in een of ander gesloten asiel,
Go and visit him in some closed asylum,
Ik heb vrienden even groot fan van de foot we zitten samen op den 2
I have friends just as big a fan of the foot we sit together on the 2nd
Ik heb vrienden in 't verkeerde stadion
I have friends in the wrong stadium
Maar dat zijn wel heel speciale gevallen de die
But those are very special cases
Een enkeling verliest ze
One loses them
En dwingt mij op te boxen tegen al zijn onzin
And forces me to box against all his nonsense
Maar al een chance moet ik met de meeste
But luckily I don't have to with most
Niet beginnen batteren als het gaat over politiek
Start arguing when it comes to politics
Ik heb collega's die verkiezen achter de coulissen te blijven staan
I have colleagues who choose to stay behind the scenes
Ze voorzien men lyrics van muziek en zijn daardoor beslist onmisbaar
They provide my lyrics with music and are therefore indispensable
Daar is een creatief atoombom ik weet
There's a creative atomic bomb I know
Bij God niet hoe die gast kan blijven gaan,
God knows how that guy keeps going,
Maar ik slik al mijn vragen in als hij
But I swallow all my questions when he
Zijn cafeïne en een Nurofen boven haalt
Gets his caffeine and a Nurofen out
Ik heb vrienden zonder dat ze het weten want we spreken het nooit uit
I have friends without them knowing because we never say it
Ik heb collega's die goei vrienden zijn
I have colleagues who are good friends
West-Vlamingen helpen elkaar aan jobs
West Flemish help each other out with jobs
Af en toe val ik voor een wijsheid dus
Every now and then I fall for a wisdom so
Heb ik al eens vijanden tot vrienden gemaakt
I've made enemies into friends
Dikwijls vraag ik zoveel geduld van mijn
Often I ask so much patience from my
Vrienden dat ik zelf bijna een vijand word
Friends that I almost become an enemy myself
Sommigen hebben altijd een punt, andere zetten liever vraagtekens
Some always have a point, others prefer to put question marks
Ik gaan om met dat soort dat altijd iets van gouden raad kan geven
I hang out with the kind that can always give some golden advice
Ik waardeer het amice
I appreciate it buddy
We zijn broeders amice
We are brothers buddy
Ik hou van u amice
I love you buddy
Ik hou van u amice
I love you buddy
Sommigen hebben altijd een punt
Some always have a point
Andere zetten liever vraagtekens
Others prefer to put question marks
Ik ga om met dat soort dat altijd iets van gouden raad kan geven
I hang out with the kind that can always give some golden advice
Ik waardeer het amice
I appreciate it buddy
We zijn broeders amice
We are brothers buddy
Ik hou van u amice
I love you buddy
Ik hou van u amice
I love you buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy
Amice
Buddy





Авторы: Alain Frans August Croisy, Johannes Paul H. Faes, Emilio Rueda Baro, Lela Chellak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.