Текст и перевод песни Tourist LeMC - En Route - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Route - Live
En Route - Live
Allez
en
route,
zo
riep
het
leven
Come
on
the
road,
so
called
life
Ik
keek
in
haar
ogen
en
ik
greep
ze
I
looked
into
her
eyes
and
I
seized
them
Ik
hoorde
Johannes
haar
lippen
strelen
I
heard
John
caressing
her
lips
Zo
heb
ik
mijn
eerste
naam
gekregen
That's
how
I
got
my
first
name
Allez
en
route,
naar
huis
toe
Come
on
the
road,
to
home
Mijn
eerste
crew
was
gevormd
met
mijn
broers
My
first
crew
was
formed
with
my
brothers
Tussen
klop
en
high
five
deelden
wij
het
bloed
Between
beat
and
high
five
we
shared
the
blood
Helaas
is
het
niet
meer
zo
close
als
toen
Unfortunately,
it's
not
as
close
as
before
Sta
me
toe,
ik
ga
over
in
galop
Allow
me,
I'll
switch
to
a
gallop
Ik
maak
een
sprong
in
de
tijd
naar
waar
het
relevant
wordt
I
make
a
leap
in
time
to
where
it
becomes
relevant
Toen
ik
de
deur
sloot,,
de
wereld
in
trok
When
I
closed
the
door,
I
went
out
into
the
world
De
straat
op,
mijn
troep,
mijn
lot
The
street,
my
crew,
my
fate
De
dag
op
dag
dagen
op
het
ritme
van
hiphop
Day
by
day,
day
by
day
to
the
rhythm
of
hiphop
Een
enkeling
geloofde,
de
meesten
dachten
zot
A
few
believed,
most
thought
I
was
crazy
MC,
berucht
of
beroemd
MC,
notorious
or
famous
Ik
werd
Tourist,
je
hebt
misschien
al
van
mij
gehoord
I
became
Tourist,
you
may
have
heard
of
me
Ik
liep
doorheen
straten
en
stegen
in
de
nacht
I
walked
through
streets
and
alleys
in
the
night
Wegen
die
jij
zelfs
overdag
nog
vermijdt
Roads
that
even
you
would
avoid
during
the
day
Stoten
meegemaakt
en
nog
veel
erger
ontweken
Suffered
blows
and
avoided
much
worse
Zaken
waar
dat
jij
nooit
niet
luidop
over
zou
spreken
Things
that
you
would
never
speak
out
loud
about
Mijn
verhaal,
uit
het
Hollywood
aan
de
Schelde
My
story,
from
the
Hollywood
on
the
Scheldt
Tussen
kerk
en
moskee,
armoe
en
weelde
Between
church
and
mosque,
poverty
and
wealth
Ik
achtte
cash
nu
niet
iets
om
hard
naar
te
streven
I
didn't
think
cash
was
something
to
strive
for
Dus
werd
ik
maar
meneer
'den
hulpverlener'
So
I
became
'the
helper'
Drager
van
het
vuur,
met
de
missie
te
verspreiden
Carrier
of
the
fire,
with
the
mission
to
spread
Een
boodschap
van
liefde,
ken
je
nog
'den
belijder'
A
message
of
love,
do
you
still
know
'the
confessor'
Oude
ziel,
jong
van
geest
Old
soul,
young
in
spirit
Held
op
papier,
nog
niet
de
schaduw
in
't
echt
Hero
on
paper,
not
yet
the
shadow
in
real
life
Ik
heb
veel
namen
gekozen,
veel
namen
gekregen
ook
I
have
chosen
many
names,
also
received
many
names
En
dat
is
waar
we
het
voor
doen
And
that's
what
we
do
it
for
Ze
noemen
mij
de
Ristou,
stadstroubadour
They
call
me
the
Ristou,
city
troubadour
Ik
ben
den
Tourist,
je
hebt
misschien
al
van
mij
gehoord
I
am
the
Tourist,
you
may
have
heard
of
me
Ik
heb
namen
die
privé
zijn,
kan
ik
helaas
niet
meedelen
I
have
names
that
are
private,
unfortunately
I
can't
share
them
Alleen
zij
maakt
mij
soms
nog
verlegen
Only
she
still
makes
me
shy
sometimes
Door
velen
uitgemaakt
voor
paljas
en
nog
veel
erger
Called
a
clown
and
much
worse
by
many
Zelden
onverdiend,
zelden
deed
ik
daarna
beter
Rarely
undeserved,
I
rarely
did
better
afterwards
Tis
ongelooflijk
maar
zeker
It's
unbelievable
but
true
Altijd
wel
iemand
die
mijn
naam
wil
breken
There's
always
someone
who
wants
to
break
my
name
De
ene
zoekt
zondebok,
een
ander
profijt
One
is
looking
for
a
scapegoat,
another
for
profit
Ik
ben
valselijk
beschuldigd
door
vriend
en
collega
I
have
been
falsely
accused
by
friend
and
colleague
Maar
toch
sta
ik
hier
nog,
nummer
1 hiphop
But
here
I
still
stand,
number
1 hiphop
In
de
kleuren
van
mijn
stad,
zing
'cheerio'
In
the
colors
of
my
city,
sing
'cheerio'
Kop
in
de
wolken,
voetjes
op
de
grond
Head
in
the
clouds,
feet
on
the
ground
Ze
noemen
mij
dan
ook,
de
artiest
van
het
volk
They
also
call
me
the
people's
artist
Ik
heb
liedjes
gezongen
die,
harten
beroerden
I've
sung
songs
that
touched
hearts
Maar
die
hier
en
daar
ook,
de
woede
voedden
But
which
here
and
there
also
fed
the
anger
Ik
ben
artiest,
zingen
is
wat
ik
doe
I
am
an
artist,
singing
is
what
I
do
Tourist
LeMC,
je
hebt
misschien
al
van
mij
gehoord
Tourist
LeMC,
you
may
have
heard
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chellak Youssef, Croisy Alain Frans August, Faes Johannes Paul H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.