Tourist LeMC - Stadslucht - перевод текста песни на русский

Stadslucht - Tourist LeMCперевод на русский




Stadslucht
Городской воздух
De stad ademt in wat wij uit ademenen
Город вдыхает то, что выдыхаем мы
Laat het in godsnaam liefde zijn
Пусть это будет, ради Бога, любовь
Ik hou van straten, steegjes, pleintjes
Люблю проспекты, переулки, кварталы
Districten en wijken, conflicten een lijkje
Округа и районы, конфликты и труп малый
Wirwar van wegen, een warboel van mensen
Путаница сетей, людское мельтешенье
Metronetwerk en imposante monumenten
Метроразвязки, монументов свершенье
Oude stadskernen met gedetailleerde torens
Старинные центры, башни в резьбе древней
Verborgen pareltjes en louche gedoogzones
Жемчужины тайные, зоны сомнительных сцен
De lichten van de combi, de gestolen kus in de portiek
Мигалки патруля, поцелуй в подъезде украденный
En het altijd en overal verrenueerde stationskwartier
И бесконечно новые вокзала участки
Ik hou van koffiebars, vzwkes en bruin kroegen
Люблю кофейни, ночлежки и пабы угрюмые
Het claxoneren, patineren, laat u eens openbaar vervoeren
Гудки машин, скольженье коньков, и "поезжай на метро ты!"
De straatklinkers, de kerkers, de kelders en ruien
Брусчатку улиц, темниц глухонь, сточные канавы
De nachtbrakers, wildplassers, de vroege shift werklui
Пьяниц ночных, дворников раних, работяг артели густой
De competities de derby's, de grote schermen, de stadions
Турниры, дерби, экраны огромные, стадионы
De diknekken, de wij-zijn-de-beste
Бычков спесивых, "мы-легион!" вопли
Of euh, is dat enkel iets van bij ons
Иль только свойственна нам эта слабость навеки?
Ik hou van de danstenten, de clubs, de discobars
Люблю дискотеки, клубы, где пляшет страна
De ongure toiletten, bankkaarten, aders en blacklights
Уборные грязные, карты, вены в ультрафиолете
De patsers, de dealers, de hey goeie prijs bij mij
Пафосных франтов, дилеров всех, "эй, товар без накрутки!"
Maar van die drugsproblemen hebben wij hier al goed geen last
Но с проблемою наркотиков здесь покончено прочно уже
Zie de 5-reeks, de luxe, de chique voorbijglijden
Вон БМВ, позолота, роскошь шумящая мчит
En opgerold in een deken op de stoep de keerzijde
А рядом - человек под тряпьём на асфальте оборот реальности зрим
De gevels, de warmte, de huizen op een rijtje
Фронтоны домов, душевный огонь, фахверковый строй
De verhalen, de culturen, de diversiteit
Предания, вёрсты, лики культур и народов всяк разный
Migranten, illegalen, vluchtelingen, expatsers
Мигранты, нелегалы, беженцы, прожигатели жизни
De gewoontes, gedragscodes, geboden, praktijken
Нравы, табу, заповеди, обряды
Het netwerk, de chaos, de complexiteit
Палитра связей, бардак запутанный, сложность переплетений
De kende gij de weg naar, de uiteraard maar evengoed de weg kwijt
"Знакомы ли с дорогой к...", "да!", и столь же обычный "потерял направление"
Ik hou van de studenten, toeristen, de straatkind- en gezinnen
Люблю студентов, гостей, бродяг-детей и семейный очаг
De op belastinggeld terende creatievelingen
Креативщиков тех, что кушают хлеб от налогов
De buskers, betogingen, de barbecue op het balkon
Уличных бардов, митинги, смрад шашлыка на балконе твоём
De buren, de achterbuurten, de loop maar beter een blokje om
Соседей ближних, закоулки, "проще обойти ты квартал!"
De mogelijkheid om mensen te ontmoeten
Возможность встречаться с людьми
De mogelijkheid om mensen te mijden
Возможность избежать всех людей
Stadslucht maakt vrij
Городской воздух дарит свободу





Авторы: Youssef Chellak, Johannes Paul H. Faes, Alain Frans August Croisy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.