Текст и перевод песни Tourist LeMC - We Begrijpen Mekaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Begrijpen Mekaar
We Understand Each Other
T'is
al
een
half
leven
geleden,
wat
gaat
het
toch
zo
snel
It's
been
half
a
lifetime
ago,
how
time
flies
Al
die
souvenirs
die
we
delen,
ontglippen
iets
meer
met
elke
tel
All
the
souvenirs
we
share,
slip
away
a
little
more
with
each
passing
second
Zo
gaat
de
tijd
nu
eenmaal
That's
just
how
time
is
Ik
zou
het
anders
willen
zien,
we
begrijpen
mekaar
I
would
like
to
see
it
differently,
we
understand
each
other
Soms
adem
ik
in
het
verleden,
voel
ik
2 handen
op
enen
buik
Sometimes
I
breathe
in
the
past,
feel
2 hands
on
a
belly
Zie
ik
ons
lachen,
slapen,
eten,
en
hoe
de
liefde
stilaan
insluipt
I
see
us
laughing,
sleeping,
eating,
and
how
love
slowly
creeps
in
Zo
gaat
de
tijd
nu
eenmaal
That's
just
how
time
is
We
kunnen
geen
van
beide
terug,
we
begrijpen
mekaar
We
can't
go
back,
we
understand
each
other
Maar
toch
denk
ik
eraan
But
still
I
think
about
it
Is
het
te
veel
gevraagd
Is
it
too
much
to
ask
Ik
zou
er
alles
voor
geven,
nog
1 keer
met
u
I
would
give
anything
for
one
more
time
with
you
En
toch
droom
ik
ervan
And
still
I
dream
of
it
Dat
we
samen
zijn
That
we
are
together
Ik
zou
er
alles
voor
geven,
nog
1 keer
met
u,
nog
1 keer
met
u
I
would
give
anything
for
one
more
time
with
you,
one
more
time
with
you
Maar
zo
gaat
dat
in
het
leven,
een
wending
die
ge
niet
voorziet
But
that's
how
life
goes,
a
twist
you
don't
foresee
Een
veilig
gevoel
afgegeven,
voor
iets
meer
kwetsbaar
en
fragiel
A
secure
feeling
given
up
for
something
more
vulnerable
and
fragile
Zo
gaat
die
strijd
nu
eenmaal
That's
just
how
this
battle
goes
Geen
verlies
zonder
verdriet,
we
begrijpen
mekaar
No
loss
without
grief,
we
understand
each
other
Maar
toch
denk
ik
eraan
But
still
I
think
about
it
Is
het
te
veel
gevraagd
Is
it
too
much
to
ask
Ik
zou
er
alles
voor
geven,
nog
1 keer
met
u
I
would
give
anything
for
one
more
time
with
you
En
toch
droom
ik
ervan
And
still
I
dream
of
it
Dat
we
samen
zijn
That
we
are
together
Ik
zou
er
alles
voor
geven,
nog
1 keer
met
u
I
would
give
anything
for
one
more
time
with
you
En
ik
zou
liegen
als'k
zeg,
da'k
nooit
achterom
kijk
And
I
would
be
lying
if
I
said
I
never
look
back
Want
ook
al
blijf
ik
gaan,
d'er
zit
nog
iets
van
u
in
mij
Because
even
though
I
keep
going,
there
is
still
something
of
you
in
me
Maar
we
begrij-pen
mekaar,
we
begrij-pen
mekaar
But
we
understand
each
other,
we
understand
each
other
Maar
toch
denk
ik
eraan
But
still
I
think
about
it
Is
het
te
veel
gevraagd
Is
it
too
much
to
ask
Ik
zou
er
alles
voor
geven,
nog
1 keer
met
u
I
would
give
anything
for
one
more
time
with
you
En
toch
droom
ik
ervan
And
still
I
dream
of
it
Dat
we
samen
zijn
That
we
are
together
Ik
zou
er
alles
voor
geven,
nog
1 keer
met
u,
nog
1 keer
met
u
I
would
give
anything
for
one
more
time
with
you,
one
more
time
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Frans August Croisy, Marc Pinilla D'ignazio, Johannes Paul H. Faes, Youssef Chellak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.