Текст и перевод песни Toussaint feat. Aaron Neville - Hercules
All
you
fear,
is
fear
its
self
Все,
чего
ты
боишься,
- это
страх
самого
себя.
Check
our
your
own
back
yard
before
you
check
out
someone
else
Проверьте
наш
собственный
задний
двор
прежде
чем
проверить
кого
то
еще
Railroad
track,
in
my
neighborhood
Железная
дорога
в
моем
районе.
Ain't
no
trains
around
that
part
just
ain't
no
good
В
этой
части
нет
никаких
поездов,
просто
нет
ничего
хорошего.
Wanna
know,
what's
going
down
Хочешь
знать,
что
происходит?
When
the
pimp
on
the
corner
looks
like
the
sharpest
cat
in
town
Когда
сутенер
на
углу
похож
на
самого
острого
кота
в
городе.
Jungle
rule,
can't
be
no
fool
Правило
джунглей-не
может
быть
дураком.
Might
get
caught
by
the
of
a
crook
no
time
for
cool
Я
могу
попасться
на
крючок
мошенника
нет
времени
на
хладнокровие
Look
out
jay,
what
you
say,
what
you
carrying
brother
Берегись,
Джей,
что
ты
говоришь,
что
ты
несешь,
брат
I
hope
you're
clean
cause
the
man
is
mean,
don't
come
another
further
Надеюсь,
ты
чиста,
потому
что
этот
человек
подлый,
не
подходи
больше
ни
к
кому.
We
all
know
the
answer,
will
come
out
in
time
Мы
все
знаем
ответ,
он
придет
со
временем.
I
might
even
carry
some
of
your
load,
right
along
with
mine
Возможно,
я
даже
понесу
часть
твоего
груза
вместе
со
своим.
Thank
you
ma'am,
mister
please
Спасибо,
мэм,
мистер,
пожалуйста
Cause
I
must
be
Hercules
Потому
что
я,
должно
быть,
Геркулес.
I
must
be
Hercules
Должно
быть,
я
Геркулес.
Like
a
bird,
on
the
wing
Как
птица
на
крыльях.
I
just
wanna
be
free
enough
to
do
my
thing
Я
просто
хочу
быть
достаточно
свободной,
чтобы
делать
свое
дело.
I
can
feel
the
pressure,
from
every
side
Я
чувствую
давление
со
всех
сторон.
If
you
ain't
gonna
help,
don't
hurt,
just
pass
me
by
Если
ты
не
хочешь
помочь,
не
причиняй
мне
боль,
просто
пройди
мимо
меня.
I
must
be
Hercules
я,
должно
быть,
Геркулес.
Jungle
rule,
can't
be
no
fool
Правило
джунглей-не
может
быть
дураком.
Devil
is
on
the
loose,
no
coo
Дьявол
на
свободе,
никакого
воркования.
Got
your
feet,
in
the
sand
Твои
ноги
в
песке.
Got
to
be
down
with
the
cats
that
around
and
still
got
the
face
the
man
Надо
быть
внизу
с
кошками
которые
вокруг
и
все
еще
иметь
лицо
человека
Talk
about
me
if
you
please
but
I
must
be
Hercules
Говори
обо
мне
пожалуйста
но
я
должен
быть
Геркулесом
I
must
be
Hercules
Должно
быть
я
Геркулес
Duckin'
rocks,
catchin'
stones
Пригибаюсь
к
камням,
ловлю
камни.
Movin'
how
can
I
survive
what's
going
on
Двигаясь,
как
я
могу
выжить
в
том,
что
происходит?
Big
steely
borrow
Большой
стальной
займ
Somehow
I've
got
to
make
it
to
tomorrow
Так
или
иначе,
я
должен
дожить
до
завтра.
Can't
depend,
on
no-one
else
Не
могу
зависеть
ни
от
кого
другого.
Comin'
up
the
hard
way
I've
got
to
save
myself
Идя
по
трудному
пути,
я
должен
спасти
себя.
Must
be
Hercules
Должно
быть,
Геркулес.
I
must
be
Hercules
Должно
быть,
я
Геркулес.
Talk
about
me
if
you
please
Расскажи
обо
мне
пожалуйста
I
must
be
hercules
Должно
быть,
я
Геркулес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Toussaint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.