Текст и перевод песни Tovaritch - BRATVA VII (Fuck les States)
BRATVA VII (Fuck les States)
BRATVA VII (Fuck the States)
Нам
плевать
на
Америку
We
don't
give
a
damn
about
America
Stream,
stream,
stream,
que
j'me
mette
dans
l'légal
Stream,
stream,
stream,
gotta
get
myself
legit
L'argent
fait
des
va-et-vient
comme
dans
l'cul
d'Bilal
(Hassani)
Money
comes
and
goes
like
in
Bilal's
ass
(Hassani)
J'ai
bossé,
bossé,
la
juge
dit
qu'c'est
illégal
(pizdec)
I
hustled,
hustled,
the
judge
says
it's
illegal
(pizdec)
Cette
année,
j'suis
partout,
d'la
Serbie
à
l'Allemagne
(oh
bah
oui)
This
year,
I'm
everywhere,
from
Serbia
to
Germany
(oh
hell
yeah)
S-O-V-I-E-T
toujours
R-U-S-S-I-E
S-O-V-I-E-T
always
R-U-S-S-I-A
Chez
moi,
les
hommes
n'sont
pas
teinturés,
n'se
lissent
pas
les
cheveux
(niet)
Back
home,
men
don't
dye
their
hair,
don't
straighten
it
(niet)
C'est
à
Fresnes
que
fleurit
la
Santé
donc
à
mort
les
bleus
(eh)
Fresnes
is
where
health
thrives,
so
death
to
the
cops
(eh)
C'est
à
Fresnes
que
fleurit
la
Santé
donc
à
mort
les
bleus
(pah-pah)
Fresnes
is
where
health
thrives,
so
death
to
the
cops
(pah-pah)
Nique
les
States,
force
aux
pays
d'l'Est
(ouais)
Fuck
the
States,
strength
to
the
Eastern
countries
(yeah)
J'suis
l'genre
de
mec
qui
passe
pas
à
la
douane
I'm
the
kind
of
guy
who
doesn't
go
through
customs
J'entends
des
starfoullah,
ça
mange
du
jambon
à
la
couenne
I
hear
starfoullah,
they
eat
ham
with
the
rind
J'suis
en
train
d'dire
des
vérités
et
d'tous
les
insulter
I'm
speaking
truths
and
insulting
everyone
Toi,
dis-moi,
tu
ferais
quoi?
(SSSR)
You,
tell
me,
what
would
you
do?
(USSR)
Business,
business,
j'm'en
mets
pleins
les
fouilles,
wesh
Business,
business,
I'm
filling
my
pockets,
wesh
La
drogue
ça
rapporte
que
des
problèmes
et
des
embrouilles,
ouais
Drugs
only
bring
problems
and
trouble,
yeah
Personne
te
connais,
moi
ici
tout
l'monde
me
connais
Nobody
knows
you,
here
everyone
knows
me
Tu
veux
que
je
passe
à
la
fouille?
Toucher
mes
couilles?
Mais
t'es
fou
toi
(eh)
You
want
me
to
go
through
the
search?
Touch
my
balls?
Are
you
crazy?
(eh)
C'est
toujours
la
Guerre
Froide
donc
fuck
les
States
(fuck
les
States)
It's
still
the
Cold
War
so
fuck
the
States
(fuck
the
States)
Solide
et
fort
comme
les
Pays
d'l'Est
(les
Pays
d'l'Est)
Solid
and
strong
like
the
Eastern
countries
(Eastern
countries)
Fait
pas
le
Clint
Eastwood,
c'est
pas
l'Far
West
(nan)
Don't
act
like
Clint
Eastwood,
this
ain't
the
Wild
West
(nah)
On
va
te
graille
même
si
t'es
indigeste
We'll
devour
you
even
if
you're
indigestible
Moscou,
Paris,
l'argent
transite
(hey)
Moscow,
Paris,
the
money
flows
(hey)
Pas
le
temps
de
dormir,
les
rêves
c'est
que
pour
les
faibles
(nahui)
No
time
to
sleep,
dreams
are
only
for
the
weak
(nahui)
Euros,
roubles,
aux
Champs,
je
suis,
j'deviens
millionnaire
(Blyat)
Euros,
rubles,
on
the
Champs,
I
am,
I'm
becoming
a
millionaire
(Blyat)
Le
pouvoir
s'achète
demande
à
certaines
Power
can
be
bought,
ask
certain
people
Stream,
stream,
stream,
que
j'me
mette
dans
l'légal
Stream,
stream,
stream,
gotta
get
myself
legit
L'argent
fait
des
va-et-vient
comme
dans
l'cul
d'Bilal
(Hassani)
Money
comes
and
goes
like
in
Bilal's
ass
(Hassani)
J'ai
bossé,
bossé,
la
juge
dit
qu'c'est
illégal
(pizdec)
I
hustled,
hustled,
the
judge
says
it's
illegal
(pizdec)
Cette
année,
j'suis
partout,
d'la
Serbie
à
l'Allemagne
(oh
bah
oui)
This
year,
I'm
everywhere,
from
Serbia
to
Germany
(oh
hell
yeah)
S-O-V-I-E-T
toujours
R-U-S-S-I-E
S-O-V-I-E-T
always
R-U-S-S-I-A
Chez
moi,
les
hommes
n'sont
pas
teinturés,
n'se
lissent
pas
les
cheveux
(niet)
Back
home,
men
don't
dye
their
hair,
don't
straighten
it
(niet)
C'est
à
Fresnes
que
fleurit
la
Santé
donc
à
mort
les
bleus
(eh)
Fresnes
is
where
health
thrives,
so
death
to
the
cops
(eh)
C'est
à
Fresnes
que
fleurit
la
Santé
donc
à
mort
les
bleus
(pah-pah)
Fresnes
is
where
health
thrives,
so
death
to
the
cops
(pah-pah)
(To-Tovaritch)
Comme
la
vodka,
je
suis
clair
(To-Tovaritch)
Like
vodka,
I'm
clear
Comme
le
daron
sur
les
nerfs,
comme
mon
petit
frère,
je
suis
fière
Like
my
dad
on
edge,
like
my
little
brother,
I'm
proud
J'suis
dans
un
Merco'
neuf
(oh
bah
oui)
I'm
in
a
new
Merco'
(oh
hell
yeah)
Elle
dit
qu'elle
ne
suce
pas
(oh
que
si)
She
says
she
doesn't
suck
(oh
yes
you
do)
Fait
pas
ta
folle
sale
pute,
avant
qu'je
me
fâche
(suka)
Don't
act
crazy,
you
slut,
before
I
get
mad
(suka)
Suce
moi
dans
ma
voiture,
ne
fait
pas
de
tâche
Suck
me
in
my
car,
don't
make
a
mess
Ma
vie
que
des
putains,
je
sors
une
arme
y
a
plus
d'égal
My
life
is
full
of
whores,
I
pull
out
a
gun,
there's
no
equal
Je
la
déchire
ta
femme,
la
vie
d'ma
mère
que
je
lui
paye
rien
(niet)
I'll
tear
your
wife
apart,
I
swear
I
won't
pay
her
a
thing
(niet)
Gros
son,
gros
sous,
gros
seins,
j'ai
des
gros
bras,
moi
j'ai
tout
ça
Big
sound,
big
money,
big
tits,
I
got
big
arms,
I
got
it
all
Soviet
sont
mes
cousins,
armés,
AK
sous
le
coussin
(tah-tah-tah-tah-tah-tah)
Soviet
are
my
cousins,
armed,
AK
under
the
pillow
(tah-tah-tah-tah-tah-tah)
J'fume
la
drogue,
mais
j'tousse
pas,
gros
élastique
sur
ma
kichta
(tah-tah-tah-tah-tah-tah)
I
smoke
the
drugs,
but
I
don't
cough,
big
rubber
band
on
my
kichta
(tah-tah-tah-tah-tah-tah)
Suka
in
the
kitchen,
cooking
my
fucking
chicken
(davai)
Suka
in
the
kitchen,
cooking
my
fucking
chicken
(davai)
Ukraine,
Allemagne,
Serbie
fuck
les
States
(pizdec)
Ukraine,
Germany,
Serbia
fuck
the
States
(pizdec)
Pologne,
Russie,
Arménie
fuck
les
States
(fuck
les
Stats')
Poland,
Russia,
Armenia
fuck
the
States
(fuck
the
States)
Géorgie,
Italie,
Roumanie
fuck
les
States
(fuck
les
Stats')
Georgia,
Italy,
Romania
fuck
the
States
(fuck
the
States)
Tous
les
Pays
d'l'Est
fuck
les
states
All
Eastern
countries
fuck
the
states
(To-Tovaritch)
(To-Tovaritch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Call Me G, Kevin Winneroth Lundgren, Tovaritch Tovaritch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.