Tovaritch - BRATVA VII (Fuck les States) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tovaritch - BRATVA VII (Fuck les States)




BRATVA VII (Fuck les States)
BRATVA VII (Fuck the States)
СССР
USSR
Совет
Soviet
Нам плевать на Америку
We don't give a damn about America
Davai
Davai
Stream, stream, stream, que j'me mette dans l'légal
Stream, stream, stream, gotta get myself legit
L'argent fait des va-et-vient comme dans l'cul d'Bilal (Hassani)
Money comes and goes like in Bilal's ass (Hassani)
J'ai bossé, bossé, la juge dit qu'c'est illégal (pizdec)
I hustled, hustled, the judge says it's illegal (pizdec)
Cette année, j'suis partout, d'la Serbie à l'Allemagne (oh bah oui)
This year, I'm everywhere, from Serbia to Germany (oh hell yeah)
S-O-V-I-E-T toujours R-U-S-S-I-E
S-O-V-I-E-T always R-U-S-S-I-A
Chez moi, les hommes n'sont pas teinturés, n'se lissent pas les cheveux (niet)
Back home, men don't dye their hair, don't straighten it (niet)
C'est à Fresnes que fleurit la Santé donc à mort les bleus (eh)
Fresnes is where health thrives, so death to the cops (eh)
C'est à Fresnes que fleurit la Santé donc à mort les bleus (pah-pah)
Fresnes is where health thrives, so death to the cops (pah-pah)
Nique les States, force aux pays d'l'Est (ouais)
Fuck the States, strength to the Eastern countries (yeah)
J'suis l'genre de mec qui passe pas à la douane
I'm the kind of guy who doesn't go through customs
J'entends des starfoullah, ça mange du jambon à la couenne
I hear starfoullah, they eat ham with the rind
J'suis en train d'dire des vérités et d'tous les insulter
I'm speaking truths and insulting everyone
Toi, dis-moi, tu ferais quoi? (SSSR)
You, tell me, what would you do? (USSR)
Business, business, j'm'en mets pleins les fouilles, wesh
Business, business, I'm filling my pockets, wesh
La drogue ça rapporte que des problèmes et des embrouilles, ouais
Drugs only bring problems and trouble, yeah
Personne te connais, moi ici tout l'monde me connais
Nobody knows you, here everyone knows me
Tu veux que je passe à la fouille? Toucher mes couilles? Mais t'es fou toi (eh)
You want me to go through the search? Touch my balls? Are you crazy? (eh)
C'est toujours la Guerre Froide donc fuck les States (fuck les States)
It's still the Cold War so fuck the States (fuck the States)
Solide et fort comme les Pays d'l'Est (les Pays d'l'Est)
Solid and strong like the Eastern countries (Eastern countries)
Fait pas le Clint Eastwood, c'est pas l'Far West (nan)
Don't act like Clint Eastwood, this ain't the Wild West (nah)
On va te graille même si t'es indigeste
We'll devour you even if you're indigestible
Moscou, Paris, l'argent transite (hey)
Moscow, Paris, the money flows (hey)
Pas le temps de dormir, les rêves c'est que pour les faibles (nahui)
No time to sleep, dreams are only for the weak (nahui)
Euros, roubles, aux Champs, je suis, j'deviens millionnaire (Blyat)
Euros, rubles, on the Champs, I am, I'm becoming a millionaire (Blyat)
Le pouvoir s'achète demande à certaines
Power can be bought, ask certain people
Stream, stream, stream, que j'me mette dans l'légal
Stream, stream, stream, gotta get myself legit
L'argent fait des va-et-vient comme dans l'cul d'Bilal (Hassani)
Money comes and goes like in Bilal's ass (Hassani)
J'ai bossé, bossé, la juge dit qu'c'est illégal (pizdec)
I hustled, hustled, the judge says it's illegal (pizdec)
Cette année, j'suis partout, d'la Serbie à l'Allemagne (oh bah oui)
This year, I'm everywhere, from Serbia to Germany (oh hell yeah)
S-O-V-I-E-T toujours R-U-S-S-I-E
S-O-V-I-E-T always R-U-S-S-I-A
Chez moi, les hommes n'sont pas teinturés, n'se lissent pas les cheveux (niet)
Back home, men don't dye their hair, don't straighten it (niet)
C'est à Fresnes que fleurit la Santé donc à mort les bleus (eh)
Fresnes is where health thrives, so death to the cops (eh)
C'est à Fresnes que fleurit la Santé donc à mort les bleus (pah-pah)
Fresnes is where health thrives, so death to the cops (pah-pah)
(To-Tovaritch) Comme la vodka, je suis clair
(To-Tovaritch) Like vodka, I'm clear
Comme le daron sur les nerfs, comme mon petit frère, je suis fière
Like my dad on edge, like my little brother, I'm proud
J'suis dans un Merco' neuf (oh bah oui)
I'm in a new Merco' (oh hell yeah)
Elle dit qu'elle ne suce pas (oh que si)
She says she doesn't suck (oh yes you do)
Fait pas ta folle sale pute, avant qu'je me fâche (suka)
Don't act crazy, you slut, before I get mad (suka)
Suce moi dans ma voiture, ne fait pas de tâche
Suck me in my car, don't make a mess
Ma vie que des putains, je sors une arme y a plus d'égal
My life is full of whores, I pull out a gun, there's no equal
Je la déchire ta femme, la vie d'ma mère que je lui paye rien (niet)
I'll tear your wife apart, I swear I won't pay her a thing (niet)
Gros son, gros sous, gros seins, j'ai des gros bras, moi j'ai tout ça
Big sound, big money, big tits, I got big arms, I got it all
Soviet sont mes cousins, armés, AK sous le coussin (tah-tah-tah-tah-tah-tah)
Soviet are my cousins, armed, AK under the pillow (tah-tah-tah-tah-tah-tah)
J'fume la drogue, mais j'tousse pas, gros élastique sur ma kichta (tah-tah-tah-tah-tah-tah)
I smoke the drugs, but I don't cough, big rubber band on my kichta (tah-tah-tah-tah-tah-tah)
Suka in the kitchen, cooking my fucking chicken (davai)
Suka in the kitchen, cooking my fucking chicken (davai)
Ukraine, Allemagne, Serbie fuck les States (pizdec)
Ukraine, Germany, Serbia fuck the States (pizdec)
Pologne, Russie, Arménie fuck les States (fuck les Stats')
Poland, Russia, Armenia fuck the States (fuck the States)
Géorgie, Italie, Roumanie fuck les States (fuck les Stats')
Georgia, Italy, Romania fuck the States (fuck the States)
Tous les Pays d'l'Est fuck les states
All Eastern countries fuck the states
(To-Tovaritch)
(To-Tovaritch)





Авторы: Call Me G, Kevin Winneroth Lundgren, Tovaritch Tovaritch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.