Текст и перевод песни Tovaritch - BRATVA III (Dasvidania)
BRATVA III (Dasvidania)
BRATVA III (Goodbye)
Это
для
всех
наших
It's
for
all
of
ours
Из
бывшего
Советского
Союза
From
the
former
Soviet
Union
Где
бы
мы
ни
были
Wherever
we
are
С
нами
сила
We
are
strong
Менталитет
СССР
Soviet
mentality
Elle
veut
jouer
au
tennis
She
wants
to
play
tennis
J'lui
prête
mes
boules
et
mon
pénis
I
lend
her
my
balls
and
my
penis
J'traîne
avec
des
blacks,
des
rebeus
et
des
métisses
I
hang
out
with
blacks,
Arabs
and
mixed-race
people
La
France
nous
aimes
pas
trop,
pour
elle,
on
fait
qu'des
bêtises
France
doesn't
like
us
too
much,
for
her,
we
do
nothing
but
nonsense
J'suis
dans
la
boîte,
mais
seulement
dans
le
VIP
I'm
in
the
club,
but
only
in
the
VIP
Dix
bouteilles,
je
bois
même
pas,
c'est
juste
pour
les
bitches
(suka)
Ten
bottles,
I
don't
even
drink,
it's
just
for
the
bitches
(suka)
Que
des
bijoux
à
mon
cou,
les
salopes
me
maudissent
Only
jewelry
around
my
neck,
bitches
curse
me
Un
petit
foulard
sur
moi,
j'nettoie
mes
chaussures
Zanotti
A
small
scarf
on
me,
I
clean
my
Zanotti
shoes
T'as
baisé
ma
meuf?
LOL
You
fucked
my
girl?
LOL
Tu
sais
qu'c'était
ma
pute?
(Ah
oui
ma
pute)
You
know
she
was
my
bitch?
(Oh,
yeah,
my
bitch)
J'ai
pas
envie
d't'agresser,
mais
j'le
ferais
pour
une
somme
I
don't
want
to
beat
you
up,
but
I'd
do
it
for
a
sum
of
money
Demande
à
Apple
si
Adam
a
croqué
dans
la
pomme
Ask
Apple
if
Adam
took
a
bite
of
the
apple
Rafale,
до
свидания
(по
рукам)
Rafale,
goodbye
(on
hands)
Rafale,
до
свидания
(по
ногам)
Rafale,
goodbye
(on
legs)
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rah-rah-rah-rah-rahhh
Rah-rah-rah-rah-rahhh
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rah-rah-rah-rah-rahhh
(товарищ)
Rah-rah-rah-rah-rahhh
(comrade)
J'suis
chargé
comme
un
Glock
I'm
loaded
like
a
Glock
Rembourse
ou
j're-ti
dans
ta
glotte
Pay
up
or
I'll
shoot
you
in
the
throat
Tu
seras
jamais
comme
Tony
même
si
t'as
l'nez
dans
la
coke
You'll
never
be
like
Tony
even
if
you
have
your
nose
in
coke
Chez
nous
on
ravitaille,
les
ien-clis
sont
tous
comme
des
loques
At
home
we
supply,
the
junkies
are
all
like
rags
J'ai
trois
salaires
de
condé
dans
la
poche
I
have
three
police
salaries
in
my
pocket
Fait
l'con,
on
va
t'baiser
ta
mère,
même
si
elle
est
moche
Be
a
dick,
we'll
fuck
your
mother,
even
if
she's
ugly
S.O.V.I.E.T
fuck
les
porcs
S.O.V.I.E.T
fuck
the
pigs
Si
l'argent
fait
pas
l'bonheur,
laisse-moi
pleurer
dans
ma
Porsche
If
money
doesn't
make
happiness,
let
me
cry
in
my
Porsche
Tu
veux
me
michto'?
OK
(suka,
suka)
Do
you
want
to
hit
on
me?
OK
(suka,
suka)
Mais
d'abord
faut
qu'on
couche
But
first
we
have
to
sleep
together
Les
remarques,
j'm'en
bats
les
couilles
comme
tu
l'entends,
comme
tu
l'entends
I
don't
give
a
shit
about
the
remarks,
as
you
hear
it,
as
you
hear
it
J'vais
à
la
salle,
Soviet
squad,
torse
ou
faire
le
dos
I
go
to
the
gym,
Soviet
squad,
chest
or
back
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rah-rah-rah-rah-rahhh
Rah-rah-rah-rah-rahhh
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rafale,
до
свидания
Rafale,
goodbye
Rah-rah-rah-rah-rahhh
Rah-rah-rah-rah-rahhh
Менталитет,
Совет
Mentality,
Soviet
Товарищ
Юрий
Comrade
Yuri
Москва—Париж,
Париж—Москва
Moscow—Paris,
Paris—Moscow
Мы
наладили
коннект
We
have
established
a
connection
Ты
понял,
о
чём
идёт
речь?
Do
you
understand
what
I'm
talking
about?
Это
наш
год
This
is
our
year
У
нас
связи
We
have
connections
У
нас
есть
уважение
We
have
respect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oso Familiar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.