Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long - From ”Euphoria” An HBO Original Series
Wie Lange - Aus „Euphoria“ Einer HBO Original Serie
Tried
to
play
it
cool,
I
like
you
Versuchte,
cool
zu
bleiben,
ich
mag
dich
Had
me
in
your
hand
just
like
that
Hattest
mich
in
deiner
Hand,
einfach
so
Wish
I
never
told
ya
Wünschte,
ich
hätte
es
dir
nie
gesagt
It's
killin'
me
to
wonder
Es
bringt
mich
um,
mich
zu
fragen
You
give,
you
give
me
empty
promises
of
love
Du
gibst,
du
gibst
mir
leere
Versprechen
der
Liebe
You're
an
honest
man
when
you're
drunk
Du
bist
ein
ehrlicher
Mann,
wenn
du
betrunken
bist
Wish
I
never
asked
ya
Wünschte,
ich
hätte
dich
nie
gefragt
But
it's
killin'
me
to
wonder
Aber
es
bringt
mich
um,
mich
zu
fragen
How,
how
long
have
you
loved
another
Wie,
wie
lange
liebst
du
schon
eine
andere
While
I'm
dreamin'
of
us
together?
Während
ich
von
uns
zusammen
träume?
She
got
the
best
of
you
Sie
hat
das
Beste
von
dir
bekommen
Part
of
me
always
knew
Ein
Teil
von
mir
wusste
es
immer
How,
how
long
have
you
tried
to
end
it
Wie,
wie
lange
hast
du
versucht,
es
zu
beenden
While
I'm
blamin'
myself
to
fix
it?
Während
ich
mir
die
Schuld
gebe,
um
es
zu
richten?
How
long?
(How
long?)
Wie
lange?
(Wie
lange?)
Listen
to
my
fears,
not
my
friends
Hör
auf
meine
Ängste,
nicht
auf
meine
Freunde
They
don't
tell
the
truth,
they
like
you
Sie
sagen
nicht
die
Wahrheit,
sie
mögen
dich
Wish
I
never
told
ya
Wünschte,
ich
hätte
es
dir
nie
gesagt
It's
killin'
me
to
wonder
Es
bringt
mich
um,
mich
zu
fragen
You
give,
you
give
me
empty
promises
of
love
Du
gibst,
du
gibst
mir
leere
Versprechen
der
Liebe
You're
an
honest
man
when
you're
drunk
Du
bist
ein
ehrlicher
Mann,
wenn
du
betrunken
bist
Wish
I
never
asked
ya
(asked
ya)
Wünschte,
ich
hätte
dich
nie
gefragt
(dich
gefragt)
But
it's
killin'
me
to
wonder
(oh,
yeah)
Aber
es
bringt
mich
um,
mich
zu
fragen
(oh,
yeah)
How,
how
long
have
you
loved
another
Wie,
wie
lange
liebst
du
schon
eine
andere
While
I'm
dreamin'
of
us
together?
Während
ich
von
uns
zusammen
träume?
She
got
the
best
of
you
Sie
hat
das
Beste
von
dir
bekommen
Part
of
me
always
knew
Ein
Teil
von
mir
wusste
es
immer
How,
how
long
have
you
tried
to
end
it
Wie,
wie
lange
hast
du
versucht,
es
zu
beenden
While
I'm
blamin'
myself
to
fix
it?
Während
ich
mir
die
Schuld
gebe,
um
es
zu
richten?
How
long?
(How
long?)
Wie
lange?
(Wie
lange?)
I
need
to
know
how
long
have
you
loved
another
Ich
muss
wissen,
wie
lange
du
schon
eine
andere
liebst
While
I'm
dreamin'
of
us
together?
Während
ich
von
uns
zusammen
träume?
How
long?
(How
long?)
Wie
lange?
(Wie
lange?)
I
know
love
isn't
fair
Ich
weiß,
Liebe
ist
nicht
fair
I
know
the
heart
wants
what
it
wants
Ich
weiß,
das
Herz
will,
was
es
will
There's
no
way
to
prepare
for
burning,
brutal
rejection
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
sich
auf
brennende,
brutale
Ablehnung
vorzubereiten
I
know
it
takes
some
time
to
feel
the
pain
of
losin'
a
lie
Ich
weiß,
es
braucht
Zeit,
den
Schmerz
zu
fühlen,
eine
Lüge
zu
verlieren
How,
how
long
have
you
loved
another
Wie,
wie
lange
liebst
du
schon
eine
andere
While
I'm
dreamin'
of
us
together?
Während
ich
von
uns
zusammen
träume?
She
got
the
best
of
you
(she
did)
Sie
hat
das
Beste
von
dir
bekommen
(das
hat
sie)
Part
of
me
always
knew
(I
knew)
Ein
Teil
von
mir
wusste
es
immer
(ich
wusste
es)
How,
how
long
have
you
tried
to
end
it
Wie,
wie
lange
hast
du
versucht,
es
zu
beenden
While
I'm
blamin'
myself
to
fix
it?
Während
ich
mir
die
Schuld
gebe,
um
es
zu
richten?
How
long?
(Hey,
yeah)
Wie
lange?
(Hey,
yeah)
I
need
to
know
how
long
have
you
loved
another
Ich
muss
wissen,
wie
lange
du
schon
eine
andere
liebst
While
I'm
dreamin'
of
us
together?
Während
ich
von
uns
zusammen
träume?
How
long?
(How
long?)
Wie
lange?
(Wie
lange?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.