Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m to Blame
Ich bin schuld
Feelings
change,
winter
comes
Gefühle
ändern
sich,
der
Winter
kommt
Now
your
heart's
colder
than
stone
Jetzt
ist
dein
Herz
kälter
als
Stein
Leaving
me
outside
Lässt
mich
draußen
stehen
I
can't
face
what
I
know
Ich
kann
nicht
ertragen,
was
ich
weiß
Pulling
us
apart
is
all
I'm
good
for
Uns
auseinanderzureißen
ist
alles,
was
ich
gut
kann
Left
our
love
to
die
Ließ
unsere
Liebe
sterben
I
have
hope,
am
I
wrong?
Ich
habe
Hoffnung,
liege
ich
falsch?
Is
part
of
us
still,
a
part's
still
alive?
Ist
ein
Teil
von
uns
noch,
ein
Teil
noch
am
Leben?
Feelings
change,
winter
comes
Gefühle
ändern
sich,
der
Winter
kommt
Now
your
heart's
colder
than
stone
Jetzt
ist
dein
Herz
kälter
als
Stein
Leaving
me
outside
Lässt
mich
draußen
stehen
I'm
to
blame
all
along
Ich
bin
von
Anfang
an
schuld
Kept
my
own
coat
of
ice
on
Habe
meinen
eigenen
Eismantel
anbehalten
Left
our
love
to
die
Ließ
unsere
Liebe
sterben
I
have
hope,
am
I
wrong?
Ich
habe
Hoffnung,
liege
ich
falsch?
Is
part
of
us
still,
a
part's
still
alive?
Ist
ein
Teil
von
uns
noch,
ein
Teil
noch
am
Leben?
Why
do
you
leave
me
to
wonder
Warum
lässt
du
mich
grübeln
If
this
is
worth
fighting
for?
Ob
es
das
wert
ist,
dafür
zu
kämpfen?
Know
I
deserve
what's
coming
Ich
weiß,
ich
verdiene,
was
kommt
But
after
the
pain,
is
there
more?
Aber
gibt
es
nach
dem
Schmerz
noch
mehr?
Why
do
you
leave
me
to
wonder
Warum
lässt
du
mich
grübeln
If
this
is
worth
fighting
for?
Ob
es
das
wert
ist,
dafür
zu
kämpfen?
Know
I
deserve
what's
coming
Ich
weiß,
ich
verdiene,
was
kommt
But
after
the
pain,
is
there
more?
Aber
gibt
es
nach
dem
Schmerz
noch
mehr?
Feelings
change,
winter
comes
Gefühle
ändern
sich,
der
Winter
kommt
Now
your
heart's
colder
than
stone
Jetzt
ist
dein
Herz
kälter
als
Stein
Leaving
me
outside
Lässt
mich
draußen
stehen
I'm
to
blame
all
along
Ich
bin
von
Anfang
an
schuld
Kept
my
own
coat
of
ice
on
Habe
meinen
eigenen
Eismantel
anbehalten
Left
our
love
to
die
(I
left
our
love
to
die)
Ließ
unsere
Liebe
sterben
(Ich
ließ
unsere
Liebe
sterben)
Feelings
change,
winter
comes
Gefühle
ändern
sich,
der
Winter
kommt
Now
your
heart's
colder
than
stone
Jetzt
ist
dein
Herz
kälter
als
Stein
Leaving
me
outside
Lässt
mich
draußen
stehen
I'm
to
blame
all
along
Ich
bin
von
Anfang
an
schuld
Kept
my
own
coat
of
ice
on
Habe
meinen
eigenen
Eismantel
anbehalten
Left
our
love
to
die
Ließ
unsere
Liebe
sterben
I
have
hope,
am
I
wrong?
Ich
habe
Hoffnung,
liege
ich
falsch?
Is
part
of
us
still,
a
part's
still
alive?
Ist
ein
Teil
von
uns
noch,
ein
Teil
noch
am
Leben?
Feelings
change,
you
let
go
Gefühle
ändern
sich,
du
lässt
los
Now
you
can't
help
where
we
are
Jetzt
kannst
du
nichts
dafür,
wo
wir
sind
Leaving
me
outside
Lässt
mich
draußen
stehen
I
can't
face
what
I
know
Ich
kann
nicht
ertragen,
was
ich
weiß
Pulling
us
apart
is
all
I'm
good
for
Uns
auseinanderzureißen
ist
alles,
was
ich
gut
kann
Left
our
love
to
die
Ließ
unsere
Liebe
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.