Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taxed To The Max
Bis zum Äußersten besteuert
Politicians
promise
all
they
can
Politiker
versprechen
alles,
was
sie
können
To
get
elected,
to
make
a
better
land
Um
gewählt
zu
werden,
um
ein
besseres
Land
zu
schaffen
In
a
smoke
filled
room,
they're
makin'
all
their
plans
In
einem
rauchgefüllten
Raum
schmieden
sie
all
ihre
Pläne
But
when
the
smoke
gets
clear,
you
know
it's
just
a
scam
Doch
wenn
der
Rauch
sich
lichtet,
weißt
du,
es
ist
nur
ein
Betrug
I'm
just
an
average
ordinary
kind
of
guy
Ich
bin
nur
ein
durchschnittlicher,
gewöhnlicher
Typ
Punchin'
in
at
nine,
punchin'
out
at
five
Stech'
um
neun
ein,
stech'
um
fünf
aus
Doing
all
I
can
to
pay
the
bills
on
time
Tue
alles,
was
ich
kann,
um
die
Rechnungen
pünktlich
zu
bezahlen
No
matter
how
hard
I
try,
I
just
can't
get
by
Egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge,
ich
komme
einfach
nicht
über
die
Runden
Taxed
to
the
max,
but
we
can't
get
the
facts
Besteuert
bis
zum
Äußersten,
aber
wir
kriegen
die
Fakten
nicht
They
just
tell
us
what
they
think
we
ought
to
know
Sie
sagen
uns
nur,
was
sie
meinen,
dass
wir
wissen
sollten
(We
get)
taxed
to
the
max,
but
we
don't
get
it
back
(Wir
werden)
bis
zum
Äußersten
besteuert,
aber
wir
kriegen
es
nicht
zurück
Someone
tell
me
where
the
money
really
goes
Jemand
sag
mir,
wohin
das
Geld
wirklich
fließt
Weapon
systems,
national
defense
Waffensysteme,
nationale
Verteidigung
Vested
interests,
it
doesn't
make
no
sense
Eigennützige
Interessen,
es
ergibt
keinen
Sinn
What
we
think
we
get,
ain't
always
what
we
get
Was
wir
denken
zu
bekommen,
ist
nicht
immer
das,
was
wir
bekommen
They
keep
raising
all
our
taxes,
but
we
get
deeper,
deeper
in
debt
Sie
erhöhen
ständig
unsere
Steuern,
aber
wir
geraten
tiefer,
tiefer
in
Schulden
I'm
just
an
average
ordinary
kind
of
man
Ich
bin
nur
ein
durchschnittlicher,
gewöhnlicher
Mann
Slightly
underpaid,
tryin'
to
understand
Leicht
unterbezahlt,
versuche
zu
verstehen
No
matter
what
I
make
it's
never
quite
enough
Egal
was
ich
verdiene,
es
ist
nie
ganz
genug
I
want
to
do
my
share,
but
it
just
ain't
fair
Ich
will
meinen
Teil
beitragen,
aber
es
ist
einfach
nicht
fair
Taxed
to
the
max,
but
we
can't
get
the
facts
Besteuert
bis
zum
Äußersten,
aber
wir
kriegen
die
Fakten
nicht
They
just
tell
us
what
they
think
we
ought
to
know
Sie
sagen
uns
nur,
was
sie
meinen,
dass
wir
wissen
sollten
(We
get)
taxed
to
the
max,
but
we
don't
get
it
back
(Wir
werden)
bis
zum
Äußersten
besteuert,
aber
wir
kriegen
es
nicht
zurück
Someone
tell
me
where
the
money
really
goes
Jemand
sag
mir,
wohin
das
Geld
wirklich
fließt
Taxed
to
the
max,
but
we
can't
get
the
facts
Besteuert
bis
zum
Äußersten,
aber
wir
kriegen
die
Fakten
nicht
They
just
tell
us
what
they
think
we
ought
to
know
Sie
sagen
uns
nur,
was
sie
meinen,
dass
wir
wissen
sollten
(We
get)
taxed
to
the
max,
but
we
don't
get
it
back
(Wir
werden)
bis
zum
Äußersten
besteuert,
aber
wir
kriegen
es
nicht
zurück
Someone
tell
me
where
the
money
really
goes
Jemand
sag
mir,
wohin
das
Geld
wirklich
fließt
I'm
just
an
average
ordinary
kind
of
guy
Ich
bin
nur
ein
durchschnittlicher,
gewöhnlicher
Typ
Punchin'
in
at
nine,
punchin'
out
at
five
Stech'
um
neun
ein,
stech'
um
fünf
aus
Doing
all
I
can
to
pay
the
bills
on
time
Tue
alles,
was
ich
kann,
um
die
Rechnungen
pünktlich
zu
bezahlen
No
matter
how
hard
I
try,
I
just
can't
get
by
Egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge,
ich
komme
einfach
nicht
über
die
Runden
Taxed
to
the
max,
but
we
can't
get
the
facts
Besteuert
bis
zum
Äußersten,
aber
wir
kriegen
die
Fakten
nicht
They
just
tell
us
what
they
think
we
ought
to
know
Sie
sagen
uns
nur,
was
sie
meinen,
dass
wir
wissen
sollten
(We
get)
taxed
to
the
max,
but
we
don't
get
it
back
(Wir
werden)
bis
zum
Äußersten
besteuert,
aber
wir
kriegen
es
nicht
zurück
Someone
tell
me
where
the
money
really
goes
Jemand
sag
mir,
wohin
das
Geld
wirklich
fließt
Taxed
to
the
max,
but
we
can't
get
the
facts
Besteuert
bis
zum
Äußersten,
aber
wir
kriegen
die
Fakten
nicht
They
just
tell
us
what
they
think
we
ought
to
know
Sie
sagen
uns
nur,
was
sie
meinen,
dass
wir
wissen
sollten
(We
get)
taxed
to
the
max,
but
we
don't
get
it
back
(Wir
werden)
bis
zum
Äußersten
besteuert,
aber
wir
kriegen
es
nicht
zurück
Someone
tell
me
where
the
money
really
goes
Jemand
sag
mir,
wohin
das
Geld
wirklich
fließt
Taxed
to
the
max,
but
we
can't
get
the
facts
Besteuert
bis
zum
Äußersten,
aber
wir
kriegen
die
Fakten
nicht
They
just
tell
us
what
they
think
we
ought
to
know
Sie
sagen
uns
nur,
was
sie
meinen,
dass
wir
wissen
sollten
(We
get)
taxed
to
the
max,
but
we
don't
get
it
back
(Wir
werden)
bis
zum
Äußersten
besteuert,
aber
wir
kriegen
es
nicht
zurück
Someone
tell
me
where
the
money
really
goes
Jemand
sag
mir,
wohin
das
Geld
wirklich
fließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey H Lorber, Jeff Pescetto, Stephen M Kupka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.