Towkio - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - Towkioперевод на немецкий




Alone
Allein
I channel
Ich kanalisiere
I am a channel
Ich bin ein Kanal
I am a channel
Ich bin ein Kanal
So channel me
Also kanalisiere mich
Not alone, you are not alone
Nicht allein, du bist nicht allein
Not alone, I said we are not alone
Nicht allein, ich sagte, wir sind nicht allein
Not alone, I said we are not alone
Nicht allein, ich sagte, wir sind nicht allein
Not alone, we are not alone
Nicht allein, wir sind nicht allein
No, no, said we are not alone
Nein, nein, sagte, wir sind nicht allein
We not alone, we are not alone
Wir nicht allein, wir sind nicht allein
No, no, no, we are not alone
Nein, nein, nein, wir sind nicht allein
We are not alone
Wir sind nicht allein
You are not alone, it's all a dream
Du bist nicht allein, es ist alles ein Traum
To the Earth we bound, so to sky we pray
An die Erde sind wir gebunden, also beten wir zum Himmel
This is all we know, guess we never stay
Das ist alles, was wir kennen, ich schätze, wir bleiben nie
We are warriors so we not alone
Wir sind Krieger, also sind wir nicht allein
God willin', make it to the top but it's no ceilings
So Gott will, schaffe es nach oben, aber es gibt keine Decken
I seen a man kill a man, body lose feelin'
Ich sah einen Mann einen Mann töten, der Körper verliert das Gefühl
You can run up, I don't care who's with 'em
Du kannst ankommen, mir egal, wer bei ihm ist
I get the gold plaque, you can get the blue ribbon
Ich bekomme die goldene Platte, du kannst das blaue Band bekommen
Big hand hit him while he dance, make him lose rhythm
Große Hand schlägt ihn, während er tanzt, lässt ihn den Rhythmus verlieren
Okay, mama told me nothin' but the people wasn't drived as me
Okay, Mama sagte mir nichts, außer dass die Leute nicht so getrieben waren wie ich
Guess I didn't learn, kiss the shit make it pop, artery
Ich schätze, ich habe nicht gelernt, küss den Scheiß, lass es knallen, Arterie
Pull up in the car to a Carter III, I'm rhymin' thuggin' like it's '08
Fahre im Auto vor zu Carter III, ich reime thuggin', als wäre es '08
In the Bay mind, in the gold state, I should get a standin' ovat
Im Bay-Geist, im Goldstaat, ich sollte stehende Ovationen bekommen
You should back up 'cause this shit hot
Du solltest zurückweichen, denn dieser Scheiß ist heiß
You don't want that eye contact
Du willst diesen Augenkontakt nicht
I can tell you lyin' off bat
Ich kann sofort sagen, dass du lügst
Say it like you mean it, bill big as Kenan
Sag es, als ob du es meinst, Rechnung groß wie Kenan
Tell 'em runnin', I need all that
Sag ihnen, gib's her, ich brauche das alles
Catch 'em on sight, go to work rage 'cause it's off-white
Erwische sie auf Sicht, lege wütend los, denn es ist Off-White
Get 'em all fast, turn that soft work into hard cash
Hol sie alle schnell, verwandle das weiche Zeug in hartes Geld
Tony Montana, Tony Montana, I swear they leave me no choice
Tony Montana, Tony Montana, ich schwöre, sie lassen mir keine Wahl
But to get that silencer, so that bitch do not make no noise
Als den Schalldämpfer zu holen, damit die Schlampe keinen Lärm macht
Bullets on mute, mute, mute, hit you like pew, pew, pew
Kugeln auf stumm, stumm, stumm, treffen dich wie piu, piu, piu
But ain't got shit to lose, so bitch you bet not move
Aber habe nichts zu verlieren, also Schlampe, beweg dich besser nicht
I swear it's fate, real life, real talk, this is my life
Ich schwöre, es ist Schicksal, echtes Leben, echtes Gespräch, das ist mein Leben
Everything past this point just in the twilight
Alles nach diesem Punkt nur im Zwielicht
I travel light-years to get lost in that dark night
Ich reise Lichtjahre, um mich in dieser dunklen Nacht zu verlieren
The type of mission you don't come back from
Die Art von Mission, von der du nicht zurückkommst
I swear this that far sight, that tunnel vision, I chase that light
Ich schwöre, das ist dieser Weitblick, dieser Tunnelblick, ich jage dieses Licht
That's what'll remind me if I ever go missin'
Das ist es, was mich erinnern wird, wenn ich jemals verschwinde
I'm in that Earth, Wind & Fire
Ich bin in diesem Earth, Wind & Fire
And I'm all in my element, chemical imbalance
Und ich bin ganz in meinem Element, chemisches Ungleichgewicht
Started off drug peddlin', drug peddlin'
Angefangen mit Drogenhandel, Drogenhandel
I hit some stains, got some things stolen
Ich habe einige Raubzüge gemacht, mir wurden einige Dinge gestohlen
But I guess that's karma 'cause I did the same to someone
Aber ich schätze, das ist Karma, denn ich habe jemandem dasselbe angetan
And this is all full circle, laws energetic
Und das ist alles ein Kreislauf, Gesetze energetisch
And with these cause and effects, I swear it's all connected
Und mit diesen Ursachen und Wirkungen, ich schwöre, es ist alles verbunden
Man I swear it's infinite, from the stars down to our genetics
Mann, ich schwöre, es ist unendlich, von den Sternen bis zu unserer Genetik
In this pool full of nothingness, feel me in a new dimension
In diesem Pool voller Nichts, fühle mich in einer neuen Dimension
In this world that is so synthetic, I'm just tryna find some truth in it
In dieser Welt, die so synthetisch ist, versuche ich nur, etwas Wahrheit darin zu finden
We are not alone, swear it's all a dream
Wir sind nicht allein, schwöre, es ist alles ein Traum
To the Earth we bound, so to sky we pray
An die Erde sind wir gebunden, also beten wir zum Himmel
This is all we know, guess we here to stay
Das ist alles, was wir kennen, ich schätze, wir sind hier, um zu bleiben
We are warriors, so we not alone
Wir sind Krieger, also sind wir nicht allein





Авторы: Preston Oshita, Peter Cottontale, Carter Lang, Peder Losnegaard, Knox Fortune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.