Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me
do
the
dash,
I
ain't
skrt
Sieh
mich
den
Sprint
machen,
ich
mach'
kein
Skrt
Hit
my
gas,
then
I
skrt
skrt
Tritt
mein
Gas,
dann
mach'
ich
Skrt
Skrt
Drift,
drift,
drift
Drift,
Drift,
Drift
People
feelings
gettin'
hurt
when
I
hit
'em
with
that
curve
Gefühle
von
Leuten
werden
verletzt,
wenn
ich
ihnen
mit
der
Kurve
komme
Shades
on,
skrt
Sonnenbrille
auf,
Skrt
Drift,
drift,
drift
Drift,
Drift,
Drift
Yeah,
I
splash
'em
with
that
swag
Yeah,
ich
bespritze
sie
mit
diesem
Swag
I
mean,
I'm
up,
I
give
'em
shit
that
they
can
bump
Ich
meine,
ich
bin
oben,
ich
geb'
ihnen
Zeug,
das
sie
pumpen
können
Like
catch
that
swagger
from
that
So
wie,
fang
diesen
Swagger
davon
Drift,
drift,
drift
Drift,
Drift,
Drift
But
who
is
them?
I
don't
know
them
Aber
wer
sind
die?
Ich
kenne
sie
nicht
You
know
I
will
not
pretend,
my
only
friend
the
ATM,
he
tell
me
Du
weißt,
ich
werde
nicht
so
tun
als
ob,
mein
einziger
Freund
der
Geldautomat,
er
sagt
mir
Chk,
chk,
chk,
chk,
chk
Tschk,
tschk,
tschk,
tschk,
tschk
Just
a
kid,
at
my
cousin
crib
like
the
Fresh
Prince
Nur
ein
Kind,
bei
meinem
Cousin
im
Haus
wie
der
Fresh
Prince
Wrist
in
the
pot,
eatin'
ramen
like
it's
Ruth
Chris
Handgelenk
im
Topf,
esse
Ramen,
als
wär's
Ruth
Chris
Nowadays
it's
"whose
mans?",
everybody
tryna
build
Heutzutage
heißt
es
"wessen
Mann?",
jeder
versucht
aufzubauen
You
are
not
my
fan,
bitch
I'm
out
that
jam
Du
bist
nicht
mein
Fan,
Bitch,
ich
bin
raus
aus
dem
Jam
See,
they
thirsty
for
that
juice
so
take
a
sip
I
swear
I
got
it
Sieh,
sie
sind
durstig
nach
dem
Saft,
also
nimm
einen
Schluck,
ich
schwör',
ich
hab'
ihn
Yeah
I
hit
'em
with
that
drift,
'cause
they
be
reaching
Yeah,
ich
treff'
sie
mit
diesem
Drift,
weil
sie
es
übertreiben
I
see
zombies,
they
be
on
me,
they
be
on
me
Ich
sehe
Zombies,
sie
sind
an
mir
dran,
sie
sind
an
mir
dran
Now,
they
know
just
who
I
am
Jetzt
wissen
sie
genau,
wer
ich
bin
Think
I
got
'em
all
convinced,
bitch
its
Towki
Denke,
ich
hab'
sie
alle
überzeugt,
Bitch,
es
ist
Towki
Bet
they
finally
caught
my
drift
(drift,
drift,
drift)
Wette,
sie
haben
endlich
meinen
Wink
verstanden
(Drift,
Drift,
Drift)
Towkio,
(drift,
drift,
drift)
Towkio
(drift,
drift,
drift)
Towkio,
(Drift,
Drift,
Drift)
Towkio
(Drift,
Drift,
Drift)
Drift,
drift,
drift,
drift,
drift,
drift
Drift,
Drift,
Drift,
Drift,
Drift,
Drift
Towkio,
(drift,
drift,
drift)
Towkio
Towkio,
(Drift,
Drift,
Drift)
Towkio
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki,
skrt
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki,
skrt
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
I
said
watch
me
do
the
dance,
then
I
skrt
Ich
sagte,
sieh
mich
den
Tanz
machen,
dann
mach'
ich
Skrt
Dark
tint,
you
can't
see
me
through
the
glass
Dunkle
Tönung,
du
kannst
mich
nicht
durchs
Glas
sehen
Swerve,
drift
drift
drift
Ausweichen,
Drift
Drift
Drift
I
said,
ooh
she
bad,
ooh
she
let
me
crack,
I
might
smash
Ich
sagte,
ooh
sie
ist
heiß,
ooh
sie
lässt
mich
ran,
ich
könnte
sie
flachlegen
I
might
no-look
past
the
assist
Ich
könnte
den
No-Look-Pass
spielen
I
said
I
was
just
a
shawty,
I
will
whip
the
ten
speed
like
an
Audi
Ich
sagte,
ich
war
nur
ein
Kleiner,
ich
fahr
das
Zehngangrad
wie
einen
Audi
Wasn't
with
me
trappin'
out
the
[?],
nah
they
want
me
like
a
bounty
on
me
War
nicht
bei
mir
beim
Trappen
aus
dem
[?],
nee,
sie
wollen
mich
wie
ein
Kopfgeld
auf
mich
Yeah,
I'm
doin'
numbers,
doin'
math
Yeah,
ich
mache
Zahlen,
mache
Mathe
Love
class,
never
lookin'
back
Liebe
die
Oberschicht,
schaue
nie
zurück
Now
I
only
see
the
dashboard,
passport,
start
collecting
stamps
Jetzt
sehe
ich
nur
das
Armaturenbrett,
den
Reisepass,
fange
an,
Stempel
zu
sammeln
Yeah,
call
me
Worldwide
Young
Towki,
they
know
just
who
I
am
Yeah,
nennt
mich
Worldwide
Young
Towki,
sie
wissen
genau,
wer
ich
bin
Gettin'
booked
at
festivals,
we
used
to
have
to
hop
a
fence
Werde
auf
Festivals
gebucht,
früher
mussten
wir
über
einen
Zaun
springen
Now,
I
got
'em
all
convinced
and
I
can
finally
save
my
breath
Jetzt
hab'
ich
sie
alle
überzeugt
und
kann
mir
endlich
die
Luft
sparen
Yeah
it's
Towki,
yeah
it's
Towki,
think
they
finally
know
Yeah,
es
ist
Towki,
yeah,
es
ist
Towki,
denke,
sie
wissen
es
endlich
They
finally
caught
my
drift
(drift,
drift,
drift)
Sie
haben
endlich
meinen
Wink
verstanden
(Drift,
Drift,
Drift)
Now
they
catch
my
drift
Jetzt
verstehen
sie
meinen
Wink
Towkio,
(drift,
drift,
drift)
Towkio
(drift,
drift,
drift)
Towkio,
(Drift,
Drift,
Drift)
Towkio
(Drift,
Drift,
Drift)
Drift,
drift,
drift,
drift,
drift,
drift
Drift,
Drift,
Drift,
Drift,
Drift,
Drift
Now
they
catch
my
drift
Jetzt
verstehen
sie
meinen
Wink
Towkio,
(drift,
drift,
drift)
Towkio
Towkio,
(Drift,
Drift,
Drift)
Towkio
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki,
skrt
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki,
skrt
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Arigatou
Gozaimasu,
Towki
Towki
Towki-san
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darian Joshua Garcia, Preston Oshita, Peder Losnegard, Kevin Rhomberg
Альбом
Drift
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.