Towkio - Loose - перевод текста песни на немецкий

Loose - Towkioперевод на немецкий




Loose
Entfesselt
I had a vision
Ich hatte eine Vision
I tried to warn them, but they didn't listen
Ich versuchte, sie zu warnen, aber sie hörten nicht zu
So now they view from the sidelines, watchin' it all come together
Jetzt schauen sie von der Seitenlinie zu, beobachten, wie alles zusammenkommt
It's time for the intervention, it's time for a new religion
Es ist Zeit für die Intervention, es ist Zeit für eine neue Religion
I met the stars but I feel the same,
Ich traf die Stars, aber ich fühle mich immer noch gleich,
Come off the plane and it feel different
Steige aus dem Flugzeug und es fühlt sich anders an
To come home and feel distant, I'm trapped in my head but swear
Nach Hause zu kommen und sich entfernt zu fühlen, ich bin in meinem Kopf gefangen, aber schwöre
I'm still in it and I'ma stay here, so get used to me
Ich bin immer noch drin und ich werde hier bleiben, also gewöhn dich an mich
Ain't the same person that I used to be but still humanly
Bin nicht mehr dieselbe Person, die ich mal war, aber immer noch menschlich
We breathe the same air, lookin' at the game like a daycare
Wir atmen dieselbe Luft, schauen auf das Spiel wie auf eine Kita
The team too strong, they like, "Towk, you ain't playin' fair"
Das Team ist zu stark, sie sagen: "Towk, du spielst nicht fair"
Watch me just manifest, Frankenstein, make it come to life
Sieh mir zu, wie ich es manifestiere, Frankenstein, es zum Leben erwecke
Float to the skies like Pegasus
Schwebe zum Himmel wie Pegasus
I might burn alive
Ich könnte lebendig verbrennen
Won't regret my mistake, trust in the sciences
Werde meinen Fehler nicht bereuen, vertraue den Wissenschaften
Gotta feel that heat just to know how hot that fire get
Muss diese Hitze spüren, nur um zu wissen, wie heiß dieses Feuer wird
And I'ma keep supplyin' it, because it's high in demand
Und ich werde es weiter liefern, denn die Nachfrage ist hoch
I got a hunger that could silence the lambs
Ich habe einen Hunger, der die Lämmer zum Schweigen bringen könnte
And if I fail, bet I try it again, they probably try and attack
Und wenn ich scheitere, wette, ich versuch's nochmal, sie werden wahrscheinlich versuchen anzugreifen
They shoot shots bet I fire 'em back, like "pop, pop, pop"
Sie schießen, wette, ich schieße zurück, wie "peng, peng, peng"
Hit 'em like oh my god, pull yo' card, why you tryna act that hard?
Treff' sie wie oh mein Gott, zieh deine Karte, warum versuchst du, so hart zu tun?
So show some proof, want it, we can go there too
Also zeig einen Beweis, willst du es, können wir auch dorthin gehen
That's not the move, been holdin' back but now I'm 'bout to let it loose
Das ist nicht der Zug, hab mich zurückgehalten, aber jetzt lass ich es raus
And if you want it, what you tryna do?
Und wenn du es willst, was versuchst du zu tun?
And if you got it, then just show me some proof
Und wenn du es hast, dann zeig mir einfach einen Beweis
I just with me I got my head in the making of movie
Ich bin nur bei mir, mein Kopf steckt im Filmemachen
And you be really I'm 'bout to let it loose
Und du wirst sehen, wirklich, ich bin dabei, es rauszulassen
I'm 'bout to let it loose
Ich bin dabei, es rauszulassen
Now, I'm 'bout to let it loose
Jetzt, ich bin dabei, es rauszulassen
Really, I'm 'bout to let it loo-
Wirklich, ich bin dabei, es rauszu-





Авторы: Preston Oshita, Frederic Kennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.