Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother Flower (2015 Remaster)
Братец Цветок (ремастеринг 2015)
Brother
flower,
are
you
listenin'?
Братец
цветок,
ты
слышишь
меня?
Let
me
sing
a
song
for
you
Спою
тебе
песенку
одну.
Brother
flower,
petals
glistenin',
Братец
цветок,
лепестки
твои
блестят,
In
the
bashful
mornings
dew
В
робкой
утренней
росе.
Brother
flower,
when
the
sun
shines
Братец
цветок,
когда
солнце
светит,
And
the
dew
has
flown
away
И
роса
уже
исчезла
вся,
If
you
don't
mind
weak
and
wrong
rhymes
Если
ты
не
против
слабых,
нескладных
рифм,
Brother
flower,
may
I
stay?
Братец
цветок,
можно
мне
остаться?
Brother
flower,
you
ain't
lonely
Братец
цветок,
ты
не
одинок,
For
you've
always
been
alone
Ведь
ты
всегда
был
один.
But
I
haven't
been
so
lucky
А
мне
так
не
повезло,
I
had
love
and
now
it's
gone
Была
любовь,
и
вот
её
уж
нет.
I
have
arms
to
hold
another
У
меня
есть
руки,
чтобы
обнимать
другую,
Never
to
hold
her
again
Но
её
уж
не
обнять.
I
have
life
to
give
lover
У
меня
есть
жизнь,
чтобы
дарить
любимой,
You
have
life
to
give
the
wind
А
у
тебя
— чтобы
ветру
отдать.
Brother
flower,
when
the
snow
flies
Братец
цветок,
когда
снег
идёт,
And
you
lay
your
beauty
down
И
ты
роняешь
красоту
свою,
Brother
flower,
are
you
sleepin'
Братец
цветок,
ты
спишь?
There
upon
the
cold,
cold
ground
Там,
на
холодной,
стылой
земле?
Brother
flower,
please
awaken
Братец
цветок,
проснись
же,
Show
the
sky
your
face
of
blue
Покажи
небу
лик
свой
голубой.
Let
me
know
I
ain't
forsaken
Дай
мне
знать,
что
я
не
брошен,
Seems
like
all
I
have
is
you
Кажется,
что
всё,
что
у
меня
есть
— это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Zandt Townes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.