Текст и перевод песни Townes Van Zandt - FFV
Well
along
come
the
ffv
the
swiftest
on
the
line
Что
ж,
вперед
идет
ffv,
самый
быстрый
на
линии.
Running
long
the
c&o
road
20
min
behind
Бегу
долго,
дорога
c&o
отстает
на
20
минут.
Running
in
the
subhill
headquaters
on
the
line
Бегу
в
Подгорных
хедкватерах
на
линии
Receivin′
their
strict
orders
from
a
station
just
behid
Получать
их
строгие
приказы
с
станции,
расположенной
совсем
рядом.
Well
Georgie's
mother
come
to
him
with
a
bucket
on
her
arm
Мать
Джорджи
подошла
к
нему
с
ведром
на
руке.
Saying
my
darlin′
boy
be
careful
how
you
run
Говорю
тебе,
мой
дорогой
мальчик,
будь
осторожен,
когда
бежишь.
Well
it's
many
a
man
has
lost
his
life
in
trying
to
make
lost
time
Что
ж
многие
люди
потеряли
свою
жизнь
пытаясь
вернуть
потерянное
время
But
if
you
run
your
engine
right
you'll
make
it
just
on
time
Но
если
ты
правильно
запустишь
двигатель,
то
успеешь
вовремя.
Aw
but
off
of
the
road
she
darted
and
into
the
rocks
she
crashed
ОУ
но
она
свернула
с
дороги
и
врезалась
в
скалы
Well
the
engine
she
laid
upside
down
and
Georgie′s
breast
was
smashed
Она
положила
мотор
вверх
дном,
и
Джорджи
разбила
грудь.
Well
his
head
lay
gainst
the
firebox
door
and
the
flames
were
rolling
high
Его
голова
лежала
на
дверце
топки,
и
языки
пламени
вздымались
ввысь.
Well
i′m
proud
to
be
born
for
an
engineer
on
the
c&o
road
to
die
Что
ж,
я
горжусь
тем,
что
родился
инженером
на
дороге
c&o,
чтобы
умереть.
Well
the
doctor
come
to
Georgie
my
darlin'
boy
be
still
Ну
же,
доктор,
подойди
к
Джорджи,
мой
дорогой
мальчик,
успокойся.
Well
your
life
can
yet
be
saved
if
it
is
god′s
bless
it
will
Что
ж,
твоя
жизнь
еще
может
быть
спасена,
если
на
то
будет
Божье
благословение.
Oh
no
no
it
will
not
do.
I
wanna
fly
so
free
О
Нет,
нет,
так
не
пойдет,
я
хочу
летать
так
свободно
Well
i
wanna
die
with
the
engine
i
love
a
hundred
fourty
three
Что
ж
я
хочу
умереть
вместе
с
мотором
я
люблю
сто
сорок
три
Then
the
doctor
said
to
Georgie
well
you're
life
cannot
be
saved
Тогда
доктор
сказал
Джорджи
что
ж
жизнь
тебе
не
спасти
Murdered
out
on
the
railroad,
layed
in
a
lonesome
grave
Убит
на
железной
дороге,
похоронен
в
одинокой
могиле.
But
his
face
was
all
covered
up
with
blood,
his
eyes
they
could
not
see
Но
его
лицо
было
все
в
крови,
его
глаз
они
не
видели.
And
the
very
last
words
that
g
spoke
were
near
my
god
to
thee
И
самые
последние
слова
которые
произнес
Г
были
близки
к
Тебе
Боже
мой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Townes Van Zandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.