Текст и перевод песни Toxi$ - НЕ ТУСИМ
НЕ ТУСИМ
WE DON'T HANG OUT
Pull
up
на
твой
квартал,
и
я
сипаю
туссин
(wock')
I
pull
up
to
your
block
and
I'm
sippin'
on
lean
(wock')
Взял
Versace
Sandals,
да,
на
мне
ща
медузы
(медузы)
Got
Versace
Sandals,
yeah,
Medusa
on
my
feet
(Medusa)
Малышка
хороша,
жаль,
что
только
дико
грузит
You
look
good,
it's
just
a
pity
you
only
bring
drama
Сука
кидала
пацана,
значит,
мы
с
тобой
не
тусим!
(Нет)
You
cheated
on
your
boy,
so
we
ain't
hangin'
out!
Pull
up
на
твой
квартал,
и
я
сипаю
туссин
I
pull
up
to
your
block,
and
I'm
sippin'
on
lean
Взял
Versace
Sandals,
да
на
мне
ща
медузы
Got
Versace
Sandals,
yeah
Medusa
on
my
feet
Малышка
хороша,
жаль,
что
только
дико
грузит
You
look
good,
it's
just
a
pity
you
only
bring
drama
Сука
кидала
пацана,
значит,
мы
с
тобой
не
тусим!
You
cheated
on
your
boy,
so
we
ain't
hangin'
out!
Я
не
тусуюсь
с
hoes
(sorry
'bout
dat!)
I
don't
hang
out
with
hoes
(sorry
'bout
dat!)
Люблю
только
микрофон
(sorry
'bout
dat!)
I
only
love
my
microphone
(sorry
'bout
dat!)
Скажи:
какой
от
тебя
прок
(sorry
'bout
dat!)
Tell
me,
what's
the
point
of
you
(sorry
'bout
dat!)
Если
ты
пьёшь
только
сироп?
If
you're
only
sippin'
on
syrup?
Дура
пила
много
лина
— отрастила
животик
You
drank
a
lot
of
lean,
grew
a
belly
И
поэтому
мне
пришлось
тупо
её
бросить!
That's
why
I
just
had
to
leave
you!
Чувствую
себя
ярче
всех,
даже
когда
осень
I
feel
brighter
than
everyone,
even
when
it's
autumn
Сияю
в
клубе,
как
люстра,
ведь
на
мне
ща
Mozi
(J)
I
shine
in
the
club
like
a
chandelier,
cause
I
got
Mozi
on
(J)
Я
могу
даже
не
делать
здесь
hook
I
don't
even
need
to
make
a
hook
here
Все
равно
твоя
подруга
прыгнет
ко
мне
на
кхм-кхм
Your
girl
will
jump
on
my,
uh,
uh,
anyways
Ты
что-то
базаришь
за
true?
Are
you
talkin'
about
true?
Помню,
срал
меня
в
комментах
I
remember
you
hated
on
me
in
the
comments
Ща
хочешь
со
мной
на
сту?
Now
you
wanna
be
in
the
studio
with
me?
(Нет,
нет)
я
не
тусуюсь
с
hoes
(Nah,
nah)
I
don't
hang
out
with
hoes
(Sorry
'bout
dat!)
люблю
только
микрофон
(Sorry
'bout
dat!)
I
only
love
my
microphone
(Sorry
'bout
dat!)
Скажи:
"Какой
от
тебя
прок"
(Sorry
'bout
dat!)
Tell
me,
what's
the
point
of
you
(Sorry
'bout
dat!)
Если
ты
пьёшь
только
сироп?
(Sorry
'bout
dat!)
If
you're
only
sippin'
on
syrup?
(Wock')
я
не
тусуюсь
с
hoes
(Wock')
I
don't
hang
out
with
hoes
Люблю
только
микрофон
I
only
love
my
microphone
Какой
от
тебя
прок
What's
the
point
of
you
Если
пьёшь
только
сироп?
If
you're
only
sippin'
on
syrup?
Pull
up
на
твой
квартал,
и
я
сипаю
туссин
(wock')
I
pull
up
to
your
block,
and
I'm
sippin'
on
lean
(wock')
Взял
Versace
Sandals,
да
на
мне
ща
медузы
Got
Versace
Sandals,
yeah
Medusa
on
my
feet
Малышка
хороша,
жаль,
что
только
дико
грузит
You
look
good,
it's
just
a
pity
you
only
bring
drama
Сука
кидала
пацана,
значит,
мы
с
тобой
не
тусим!
You
cheated
on
your
boy,
so
we
ain't
hangin'
out!
Значит,
мы
с
тобой
не
тусим
So,
we
ain't
hangin'
out
Значит,
мы
с
тобой
не
тусим
So,
we
ain't
hangin'
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: смелянский андрей леонидович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.