За
мной
два
хвоста
как
tales
opp'ы
pull
up
на
тачках
Zwei
Schwänze
hinter
mir,
wie
bei
Tails,
Opps
tauchen
in
Autos
auf
Но
им
меня
не
догнать
ведь
мой
движок
рычит
как
раптор
Aber
sie
können
mich
nicht
einholen,
denn
mein
Motor
brüllt
wie
ein
Raptor
Drip
течёт
как
из
фонтана
они
хотят
мою
главу
Drip
fließt
wie
aus
einem
Brunnen,
sie
wollen
meinen
Kopf
Я
им
ее
не
отдам
даже
если
меня
не
станет!
Ich
gebe
ihn
ihnen
nicht,
selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin!
Даже
если
меня
не
станет
(даже
если
меня
не
станет)
Selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin
(selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin)
Даже
если
меня
не
станет
Selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Даже
если
меня
не
станет
Selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Даже
если
меня
не
станет
Selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Познакомились
в
магазе,
но
клеилась
на
атланте
Im
Laden
kennengelernt,
aber
sie
stand
auf
mich
in
Atlanta
Меня
так
легко
не
взять
ведь
я
редкий
как
бриллианты
Ich
bin
nicht
leicht
zu
kriegen,
denn
ich
bin
selten
wie
Diamanten
Ей
нравится
playboi
carti
я
пуллапую
на
танке!
Sie
mag
Playboi
Carti,
ich
fahre
im
Panzer
vor!
Спросили:
"Где
пропадал
все
зиму"
- я
качал
банки
Sie
fragten:
"Wo
warst
du
den
ganzen
Winter?"
- Ich
habe
Muskeln
aufgebaut
Эта
shawty
вампир
качает
свои
буферы
Diese
Shawty
ist
ein
Vampir,
trainiert
ihre
Kurven
Пока
я
качаю
свой
skill
мы
на
битах
будто
руферы
Während
ich
meine
Skills
trainiere,
sind
wir
auf
den
Beats
wie
Roofer
Сделал
бабки
в
МСК,
но
еду
с
ними
в
Питер
Habe
Geld
in
Moskau
gemacht,
fahre
aber
damit
nach
St.
Petersburg
За
мной
следит
каждый
первый
ведь
знает
то,что
я
winner
Jeder
beobachtet
mich,
weil
sie
wissen,
dass
ich
ein
Gewinner
bin
Ведь
знает
то,что
я
winner
тec
держут
джинсы
amiri
Weil
sie
wissen,
dass
ich
ein
Gewinner
bin,
Tec
halten
meine
Amiri-Jeans
Возьму
её
на
мальдивы
или
на
тенерифе
Ich
nehme
sie
mit
auf
die
Malediven
oder
nach
Teneriffa
Я
ношу
два
телефона
и
мне
не
нужна
зарядка
Ich
trage
zwei
Telefone
und
brauche
kein
Ladegerät
На
мне
10
барабанов,стреляют
по
порядку!
Ich
habe
10
Magazine,
sie
feuern
der
Reihe
nach!
(Даже
если
меня
не
станет)
(Selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin)
Даже
если
меня
не
станет
Selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Даже
если
меня
не
станет
Selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Даже
если
меня
не
станет
Selbst
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: смелянский андрей леонидович, яскевич артём викорович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.