Текст и перевод песни Toxic Audio - Caffeine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neujeonne
jaya
doeneunde
meorissoge
yangeun
beolsseo
da
sesseo
Снова
просыпаюсь
с
мыслью
о
тебе,
будто
ты
навязла
у
меня
в
голове.
Eotteokedeun
jamdeureo
boryeo
haetdeon
syawodo
tto
dasi
haesseo
Как
бы
ни
старался
забыться
сном,
просыпаюсь
– и
снова
ты.
Cheonjange
ni
eolguri
jakku
geuryeojigo
nungameumyeon
Твой
образ
маячит
перед
глазами
даже
под
закрытыми
веками.
Kkeutnabeorin
uri
Storyga
damgin
chaegi
pyeolchyeojigo
Наша
история
окончена,
но
я
будто
перелистываю
её
страницы
снова
и
снова.
Neon
tteonagan
huedo
nal
ireoke
goerophyeo
Говорят,
ты
оправилась
после
нашего
расставания.
Eojjeodaga
naega
ireokekkaji
goerowo
А
может,
это
я
только
пытаюсь
казаться
сильным?
Hage
doen
geonji
naega
mwol
jalmotan
geonji
В
чём
моя
вина,
что
я
сделал
не
так?
Uriga
wae
ibyeoringeonjido
moreuneunde
Мы
ведь
так
и
не
выяснили
причину
нашего
разрыва.
Cause
Ur
like
caffeine,
nan
bamsae
jam
mot
deulgo
Ведь
ты
как
кофеин
– из-за
тебя
я
не
могу
сомкнуть
глаз
всю
ночь.
Simjangeun
gyesok
ttwigo
geureodaga
tto
niga
neomu
mipgo
Сердце
продолжает
бешено
колотиться,
а
ты
становишься
всё
желаннее.
Like
caffeine
meolliharyeogo
haedo
Как
кофеин
– пытаюсь
отдалиться
от
тебя,
Ijeoboryeogo
haedo
geureol
suga
eojjeol
suga
eobtjanha
Пытаюсь
забыть,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать
– это
невозможно.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me,
oh
girl
you're
like
caffeine
Ты
плохо
на
меня
влияешь,
очень
плохо.
Девочка,
ты
как
кофеин.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me,
oh
girl
you're
like
caffeine
Ты
плохо
на
меня
влияешь,
очень
плохо.
Девочка,
ты
как
кофеин.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me,
oh
girl
you're
like
caffeine
Ты
плохо
на
меня
влияешь,
очень
плохо.
Девочка,
ты
как
кофеин.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me,
so
bad
to
me,
yeah
Ты
плохо
на
меня
влияешь,
очень
плохо,
очень
плохо.
Да.
Sumeul
swil
ttaemada
niga
geuripda
gateun
haneul
arae
itda
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
скучаю
по
тебе
– ведь
мы
под
одним
небом.
Saenggakhanikka
deo
michinda
ireomyeonseodo
nan
neol
mot
noha
От
этих
мыслей
я
схожу
с
ума,
но
всё
равно
не
могу
тебя
отпустить.
Jeogi
changmun
bakk
datuneun
yeonindeuri
boyeo
jinan
uri
moseup
gata
nunmul
goyeo
За
окном
падает
снег,
напоминая
мне
о
тебе
и
вызывая
слёзы
на
глазах.
Ibwayo
geureoji
malgo
geunyeol
gamssajwoyo
nal
bwayo
ireon
naega
eottae
boinayo
Забудь
её,
забудь!
Умоляю,
забудь
её!
Посмотри
на
меня
– видишь,
во
что
я
превратился?
Neol
butjabeul
gihoedo
naegen
jul
su
eobseonni
У
меня
не
было
другого
выбора,
кроме
как
отпустить
тебя.
Geureoke
swipge
kkeutnabeoril
gabyeoun
sain
Просто
смахнуть
в
сторону,
как
будто
между
нами
ничего
не
было.
Anieotjannni
anim
nae
chakgagin
geonji
Не
знаю,
правильно
ли
я
поступил,
Uriga
wae
ibyeorin
geonjido
moreuneunde
Ведь
мы
так
и
не
выяснили
причину
нашего
разрыва.
Cause
Ur
like
caffeine,
nan
bamsae
jam
mot
deulgo
Ведь
ты
как
кофеин
– из-за
тебя
я
не
могу
сомкнуть
глаз
всю
ночь.
Simjangeun
gyesok
ttwigo
geureodaga
tto
niga
neomu
mipgo
Сердце
продолжает
бешено
колотиться,
а
ты
становишься
всё
желаннее.
Like
caffeine
meolliharyeogo
haedo
Как
кофеин
– пытаюсь
отдалиться
от
тебя,
Ijeoboryeogo
haedo
geureol
suga
eojjeol
suga
eobtjanha
Пытаюсь
забыть,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать
– это
невозможно.
Ireoke
neol
miwohadagado
nan
Даже
когда
я
скучаю
по
тебе,
Hamkkeyeotdeon
sigan
dorabomyeon
useumi
nawa
Мне
достаточно
лишь
коротких
воспоминаний
о
нас,
чтобы
снова
почувствовать
вкус
жизни.
Eojjeomyeon
itgi
sirheun
geonjido
molla
Не
знаю,
грустно
это
или
нет.
Ani
itgi
sirheunga
bwa
ganjikhago
sipeun
geonga
bwa
Или,
может
быть,
я
просто
хочу,
чтобы
мне
было
грустно,
потому
что
так
привычнее?
Cause
Ur
like
caffeine,
nan
bamsae
jam
mot
deulgo
Ведь
ты
как
кофеин
– из-за
тебя
я
не
могу
сомкнуть
глаз
всю
ночь.
Simjangeun
gyesok
ttwigo
geureodaga
tto
niga
neomu
mipgo
Сердце
продолжает
бешено
колотиться,
а
ты
становишься
всё
желаннее.
Like
caffeine
meolliharyeogo
haedo
Как
кофеин
– пытаюсь
отдалиться
от
тебя,
Ijeoboryeogo
haedo
geureol
suga
eojjeol
suga
eobtjanha
Пытаюсь
забыть,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать
– это
невозможно.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me,
oh
girl
you're
like
caffeine
Ты
плохо
на
меня
влияешь,
очень
плохо.
Девочка,
ты
как
кофеин.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me,
oh
girl
you're
like
caffeine
Ты
плохо
на
меня
влияешь,
очень
плохо.
Девочка,
ты
как
кофеин.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me,
oh
girl
you're
like
caffeine
Ты
плохо
на
меня
влияешь,
очень
плохо.
Девочка,
ты
как
кофеин.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me,
so
bad
to
me,
yeah
Ты
плохо
на
меня
влияешь,
очень
плохо,
очень
плохо.
Да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roddy Christopher Bottum, Michael Andrew Bordin, Michael Allen Patton, Bill Gould, James Blanco Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.