Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
disco
me
salió
del
alma,
era
una
deuda
conmigo
y
con
mi
karma
Das
Album
kam
mir
aus
der
Seele,
es
war
eine
Schuld
mir
selbst
und
meinem
Karma
gegenüber
Calma,
que
si
la
voz
se
agita
deja
de
ser
charla,
chau
pa,
Ruhig,
denn
wenn
die
Stimme
sich
aufregt,
ist
es
kein
Gespräch
mehr,
tschüss,
Solo
por
hoy
es
el
relato
neto
de
mi
paso
en
los
concretos
sucios
Nur
für
heute
ist
es
die
reine
Erzählung
meines
Weges
auf
dem
schmutzigen
Beton
Soy
la
tensión
de
mi
familia
allá
en
Ich
bin
die
Anspannung
meiner
Familie
dort
in
Sicilia
reventada
por
Muso,
Capicce?
Sizilien,
zerstört
von
Muso,
Capicce?
Que
eso
no
brille,
Dass
das
nicht
glänzt,
Los
pibes
están
con
hambre
y
sin
un
mango
en
la
bille
¿qué?
tera
Die
Jungs
sind
hungrig
und
ohne
einen
Cent
in
der
Tasche,
was?
Tera
Crisis
pasajera,
nos
robaron
hasta
la
ilusión,
mancharon
tu
bandera
Vorübergehende
Krise,
sie
haben
uns
sogar
die
Illusion
geraubt,
deine
Fahne
beschmutzt
Dale
gracias
a
la
chorra
que
administra
tu
cartera,
fiera
Danke
der
Diebin,
die
deine
Brieftasche
verwaltet,
Biest
Charlemos,
te
comparto
lo
que
pienso,
miremos
la
situación
Lass
uns
reden,
ich
teile
dir
mit,
was
ich
denke,
lass
uns
die
Situation
betrachten
Como
cual
lienzo,
en
el
2000
se
les
corrió
la
tinta
y
nos
cagaron
Wie
eine
Leinwand,
im
Jahr
2000
ist
ihnen
die
Tinte
ausgelaufen
und
sie
haben
uns
beschissen
Esa
infancia,
es
cierto,
quedamos
en
la
calle
cientos
de
miles
Diese
Kindheit,
es
stimmt,
wir
blieben
zu
Hunderttausenden
auf
der
Straße
Por
eso
opté
por
el
mensaje
y
carezco
de
skilles
Deshalb
habe
ich
mich
für
die
Botschaft
entschieden
und
mir
fehlt
es
an
Skills
Romano
Nicolás
Andrés,
una
víctima
más,
como
vos
Romano
Nicolás
Andrés,
ein
weiteres
Opfer,
wie
du
De
los
que
ves,
no
es
que
me
mandé
la
parte
Von
denen,
die
du
siehst,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
hervorgetan
habe
Soy
de
la
generación
criada
por
el
humo
de
cubiertas
Ich
gehöre
zu
der
Generation,
die
vom
Rauch
brennender
Reifen
aufgezogen
wurde
Y
cacerolas
que
se
parten,
de
patacones,
lecops,
trueques
y
canjes
Und
von
Kochtöpfen,
die
zerbrechen,
von
Patacones,
Lecops,
Tauschhandel
und
Tauschgeschäften
Del
innombrable,
de
la
Argentina
rica
para
el
extranjero
Vom
Unnennbaren,
vom
reichen
Argentinien
für
den
Ausländer
Pajero,
vendieron
nuestra
dignidad,
nos
dejaron
sin
chance
Wichser,
sie
haben
unsere
Würde
verkauft,
uns
ohne
Chance
gelassen
Parlemos,
así
comparto
lo
que
pienso
Lass
uns
reden,
damit
ich
dir
mitteile,
was
ich
denke
Charlemos,
sean
con
medios
de
suspenso
Lass
uns
reden,
sei
es
mit
Spannungsmitteln
Vivamos
el
momento
aunque
te
suene
denso
Lass
uns
den
Moment
leben,
auch
wenn
es
dir
dicht
vorkommt
El
clima
está
caldoso
igual
si
te
sirvo
un
trago
denso
Das
Klima
ist
heiß,
auch
wenn
ich
dir
einen
starken
Drink
einschenke
Parlemos,
así
comparto
lo
que
pienso
Lass
uns
reden,
damit
ich
dir
mitteile,
was
ich
denke
Charlemos,
sean
con
medios
de
suspenso
Lass
uns
reden,
sei
es
mit
Spannungsmitteln
Vivamos
el
momento
aunque
te
suene
denso
Lass
uns
den
Moment
leben,
auch
wenn
es
dir
dicht
vorkommt
El
vaso
por
favor
llenalo
que
recién
comienzo
Füll
bitte
das
Glas,
ich
fange
gerade
erst
an
Aunque
rapten
mis
palabras
ámalas,
así
entenderás
más
de
mi
Auch
wenn
sie
meine
Worte
rauben,
liebe
sie,
so
wirst
du
mehr
von
mir
verstehen
Brindemos
porque
pí-enso,
sí-ento,
tantas
cosas
en
éste
momento
Lass
uns
darauf
anstoßen,
weil
ich
denke,
fühle,
so
viele
Dinge
in
diesem
Moment
Aunque
rapten
mis
palabras
ámalas,
así
entenderás
más
de
mi
Auch
wenn
sie
meine
Worte
rauben,
liebe
sie,
so
wirst
du
mehr
von
mir
verstehen
Brindemos
porque
pí-enso,
sí-ento,
tantas
cosas
en
éste
momento
Lass
uns
darauf
anstoßen,
weil
ich
denke,
fühle,
so
viele
Dinge
in
diesem
Moment
¿En
qué
quedó
la
libertad?
Una
Beretta
le
pone
fin
a
una
ciudad
Was
ist
aus
der
Freiheit
geworden?
Eine
Beretta
setzt
einer
Stadt
ein
Ende
En
donde
está
ese
pacifismo,
hasta
el
clima
está
del
culo
al
borde
Wo
ist
dieser
Pazifismus,
sogar
das
Klima
ist
am
Arsch,
am
Rande
De
su
cataclismo,
ajá,
necia,
no
le
tengo
miedo
a
vos
ni
a
dios
Seiner
Katastrophe,
aha,
du
Törichte,
ich
habe
keine
Angst
vor
dir
oder
Gott
Porque
ninguno
de
los
dos
existe,
son
falacias
inventadas
Weil
keiner
von
euch
beiden
existiert,
es
sind
Täuschungen,
die
erfunden
wurden
Para
retener
al
hombre
y
su
sagrada
voz,
peque,
yo
no
me
callo
Um
den
Menschen
und
seine
heilige
Stimme
zurückzuhalten,
Kleine,
ich
schweige
nicht
No
me
da
miedo
ni
tu
plomo,
ni
tus
charlas
manipuladoras
Ich
habe
keine
Angst
vor
deinem
Blei,
noch
vor
deinen
manipulativen
Reden
Desde
un
escritorio
en
mayo,
guay,
Von
einem
Schreibtisch
im
Mai
aus,
guay,
Que
estos
fillos
no
se
bajan
con
raid,
Dass
diese
Fillos
sich
nicht
mit
Raid
vertreiben
lassen,
Por
eso
puse
en
modo
verde
este
mic
samurai
Deshalb
habe
ich
dieses
Samurai-Mikro
auf
Grün
gestellt
Me
siento
libre
de
expresar
lo
que
siento
¿Cuál
hay?
Ich
fühle
mich
frei,
auszudrücken,
was
ich
fühle,
was
gibt's?
Un
nuevo
orden
mundial
dicen
que
se
avecina,
es
un
desorden
común
Eine
neue
Weltordnung
soll
kommen,
sagen
sie,
es
ist
eine
gewöhnliche
Unordnung
Que
leuda
por
cocinas,
que
mata
y
asesina,
dejándote
en
la
ruina
Die
in
Küchen
aufgeht,
die
tötet
und
mordet,
dich
im
Ruin
zurücklässt
Bienvenidos
señores
ésta
es
nuestra
Argentina
Willkommen,
meine
Herren,
das
ist
unser
Argentinien
Parlemos,
así
comparto
lo
que
pienso
Lass
uns
reden,
damit
ich
dir
mitteile,
was
ich
denke
Charlemos,
sean
con
medios
de
suspenso
Lass
uns
reden,
sei
es
mit
Spannungsmitteln
Vivamos
el
momento
aunque
te
suene
denso
Lass
uns
den
Moment
leben,
auch
wenn
es
dir
dicht
vorkommt
El
clima
está
caldoso
igual
si
te
sirvo
un
trago
denso
Das
Klima
ist
heiß,
auch
wenn
ich
dir
einen
starken
Drink
einschenke
Parlemos,
así
comparto
lo
que
pienso
Lass
uns
reden,
damit
ich
dir
mitteile,
was
ich
denke
Charlemos,
sean
con
medios
de
suspenso
Lass
uns
reden,
sei
es
mit
Spannungsmitteln
Vivamos
el
momento
aunque
te
suene
denso
Lass
uns
den
Moment
leben,
auch
wenn
es
dir
dicht
vorkommt
El
vaso
por
favor
llenalo
que
recién
comienzo
Füll
bitte
das
Glas,
ich
fange
gerade
erst
an
Solo
por
hoy
te
escupo
lo
que
pienso,
mañana
es
otro
día
Nur
für
heute
spucke
ich
dir
aus,
was
ich
denke,
morgen
ist
ein
neuer
Tag
Una
nueva
vida,
un
fresco
comienzo,
Ein
neues
Leben,
ein
frischer
Anfang,
Así
es
mi
pensamiento
y
te
lo
expreso,
So
ist
mein
Denken
und
ich
drücke
es
dir
aus,
Charlemos,
mediante
pucho
y
expreso
Lass
uns
reden,
bei
einer
Kippe
und
einem
Espresso
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.