Текст и перевод песни Toxpack - Das Problem sind wir Selbst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Problem sind wir Selbst
The Problem Is Ourselves
Wir
sind
die
Ursacher
allen
Übels,
das
eigentliche
Problem
We
are
the
cause
of
all
evil,
the
real
problem
at
hand
Wir
führen
Kriege
für
den
Frieden,
Notwendigkeit,
heißt
es
so
schön
We
wage
wars
for
peace,
a
necessity,
so
they
say
Bekämpfen
Unheil
mit
gleichem,
Eskalation
ist
programmiert
Fighting
calamity
with
calamity,
escalation
is
programmed
Wir
wecken
damit
nur
die
Hunde,
die
erneut
darauf
reagieren
We
only
awaken
the
dogs,
who
react
once
again
Wir
würden
töten
für
Reichtum,
für
uns
zählt
nur
Macht
und
Geld
We
would
kill
for
wealth,
for
us
only
power
and
money
count
Wir
sind
die
größten
Egoisten,
die
es
gibt
auf
dieser
Welt
We
are
the
biggest
egoists
that
exist
in
this
world
Wir
plündern
Schätze
dieser
Erde,
zerstören
unseren
Lebensraum
We
plunder
the
treasures
of
this
earth,
destroy
our
habitat
Doch
wir
sind
alle
tief
betroffen,
von
Katastrophen,
man
glaubt
es
kaum
Yet
we
are
all
deeply
affected
by
catastrophes,
it's
hard
to
believe
DAS
GRÖßTE
PROBLEM
SIND
WIR
SELBST,
ES
LIEGT
AUF
DER
HAND
THE
BIGGEST
PROBLEM
IS
OURSELVES,
IT'S
OBVIOUS
TO
SEE
SIND
WIR
DIE
KRÖNUNG
DER
SCHÖPFUNG,
ODER
IHR
UNTERGANG?
ARE
WE
THE
CROWN
OF
CREATION,
OR
ITS
DOWNFALL?
DENN
DAS
PROBLEM
SIND
WIR
SELBST,
HÖR′
WIE
DIE
BOMBE
TICKT
BECAUSE
THE
PROBLEM
IS
OURSELVES,
HEAR
HOW
THE
BOMB
TICKS
NUR
EINE
FRAGE
DER
ZEIT,
BIS
JEMAND
DEN
AUSLÖSER
DRÜCKT!
ONLY
A
MATTER
OF
TIME,
UNTIL
SOMEONE
PULLS
THE
TRIGGER!
Wir
sind
blind
und
unersättlich,
eigene
Gier
frisst
unser
Hirn
We
are
blind
and
insatiable,
our
own
greed
devours
our
brains
Die
größte
Plage
dieser
Welt,
steht
uns
geschrieben
auf
der
Stirn
The
biggest
plague
of
this
world
is
written
on
our
foreheads
Der
Countdown
läuft
schon
unaufhaltsam,
los
wir
schaufeln
unser
Grab
The
countdown
is
already
running
relentlessly,
let's
dig
our
own
grave
Was
muss
denn
noch
alles
passieren,
bis
ihr
es
verstanden
habt
What
else
needs
to
happen
before
you
understand?
KANNST
DU
ES
SEHEN,
ODER
MICH
VERSTEHEN
CAN
YOU
SEE
IT,
OR
UNDERSTAND
ME
WAS
ICH
MEINE,
SIEHST
DU
ES,
HÖRST
DU
ES?
WHAT
I
MEAN,
DO
YOU
SEE
IT,
DO
YOU
HEAR
IT?
KANNST
DU
ES
SEHEN,
ODER
MICH
VERSTEHEN
CAN
YOU
SEE
IT,
OR
UNDERSTAND
ME
WAS
ICH
MEINE,
FÜHLST
DU
ES,
SPÜRST
DU
ES?
WHAT
I
MEAN,
DO
YOU
FEEL
IT,
DO
YOU
SENSE
IT?
KANNST
DU
ES
SEHEN,
ODER
MICH
VERSTEHEN
CAN
YOU
SEE
IT,
OR
UNDERSTAND
ME
WIR
SIND
DAS
PROBLEM;
UNSER
EIGENES
PROBLEM1
WE
ARE
THE
PROBLEM;
OUR
OWN
PROBLEM
WANN
WIRD
ES
DER
LETZTE,
DENN
ENDLICH
VERSTEHEN?
WHEN
WILL
THE
LAST
ONE
FINALLY
UNDERSTAND?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tox, tommi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.