Текст и перевод песни Toxpack - Wunden der Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wunden der Zeit
Wounds of Time
Ich
denke
nach
über
mich
I
contemplate
myself,
Und
die
Vergangenheit
And
the
past
that's
gone
by,
An
das,
was
ich
erlebte
The
things
I've
experienced,
In
längst
vergangener
Zeit
In
times
long
flown
sky
high.
Wer
ich
war,
wie
ich
wurde
Who
I
was,
how
I
changed,
Und
was
ich
heute
bin
And
the
man
I
am
today,
Über
alle
Geschichten
About
all
the
stories,
Tief
in
meinem
Inneren
Deep
within
my
soul
they
lay.
War
der
Weg
immer
richtig
Was
the
path
always
right,
Den
ich
einschlug,
den
ich
ging?
The
one
I
chose,
the
one
I've
walked?
Ich
habe
nie
behauptet
I
never
claimed,
my
dear,
Dass
ich
frei
von
Fehlern
bin
To
be
free
from
mistakes
I've
talked.
Kreisende
Gedanken
Circling
thoughts
entwine,
Ziehen
mich
in
ihren
Bann
Pulling
me
into
their
trance,
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
I
revel
in
memories,
Die
mir
niemand
nehmen
kann
That
no
one
can
take
by
chance.
Wunden
der
Zeit,
ewige
Narben
Wounds
of
time,
eternal
scars,
Erzählen
mir
von
alten
Tagen
Tell
me
tales
of
days
of
yore,
Gesammelte
Werke
- Zeugen
der
Zeit
Collected
works
- witnesses
of
time,
Sagen
mehr
als
Worte
- für
die
Ewigkeit
Speak
louder
than
words,
forevermore.
Wunden
der
Zeit,
ewige
Narben
Wounds
of
time,
eternal
scars,
Erzählen
mir
von
alten
Tagen
Tell
me
tales
of
days
of
yore,
Sie
sind
ein
Teil
von
mir
They
are
a
part
of
me,
Ein
Leben
lang
gehör´n
sie
zu
mir
Throughout
life,
they'll
always
be,
you
see.
Kapitel
des
Lebens
prägten
Chapters
of
life
have
shaped,
Machten
mich
zu
dem,
der
ich
bin
Made
me
who
I
am
today,
Eine
gebrannte
Männerseele
A
man's
soul,
tempered
and
frayed,
Alles
hatte
seinen
Sinn
Everything
had
its
say.
Stumm
und
doch
nicht
wortlos
Silent,
yet
not
without
a
word,
Sind
die
Narben
tief
in
mir
The
scars
run
deep
within,
Auf
ewig
meine
Weggefährten
My
companions,
forever
assured,
Für
alle
Zeit
ein
Teil
von
mir
A
part
of
me,
until
the
end.
Wunden
der
Zeit,
ewige
Narben
Wounds
of
time,
eternal
scars,
Erzählen
mir
von
alten
Tagen
Tell
me
tales
of
days
of
yore,
Gesammelte
Werke
- Zeugen
der
Zeit
Collected
works
- witnesses
of
time,
Sagen
mehr
als
Worte
- für
die
Ewigkeit
Speak
louder
than
words,
forevermore.
Wunden
der
Zeit,
ewige
Narben
Wounds
of
time,
eternal
scars,
Erzählen
mir
von
alten
Tagen
Tell
me
tales
of
days
of
yore,
Sie
sind
ein
Teil
von
mir
They
are
a
part
of
me,
Ein
Leben
lang
gehör´n
sie
zu
mir
Throughout
life,
they'll
always
be,
you
see.
Wunden
der
Zeit,
ewige
Narben
Wounds
of
time,
eternal
scars,
Erzählen
mir
von
alten
Tagen
Tell
me
tales
of
days
of
yore,
Gesammelte
Werke
- Zeugen
der
Zeit
Collected
works
- witnesses
of
time,
Sagen
mehr
als
Worte
- für
die
Ewigkeit
Speak
louder
than
words,
forevermore.
Wunden
der
Zeit,
ewige
Narben
Wounds
of
time,
eternal
scars,
Erzählen
mir
von
alten
Tagen
Tell
me
tales
of
days
of
yore,
Sie
sind
ein
Teil
von
mir
They
are
a
part
of
me,
Ein
Leben
lang
gehör´n
sie
zu
mir
Throughout
life,
they'll
always
be,
you
see.
Wunden
der
Zeit,
ewige
Narben
Wounds
of
time,
eternal
scars,
Erzählen
mir
von
alten
Tagen
Tell
me
tales
of
days
of
yore,
Gesammelte
Werke
- Zeugen
der
Zeit
Collected
works
- witnesses
of
time,
Sagen
mehr
als
Worte
- für
die
Ewigkeit
Speak
louder
than
words,
forevermore.
Wunden
der
Zeit,
ewige
Narben
Wounds
of
time,
eternal
scars,
Erzählen
mir
von
alten
Tagen
Tell
me
tales
of
days
of
yore,
Sie
sind
ein
Teil
von
mir
They
are
a
part
of
me,
Ein
Leben
lang
gehör´n
sie
zu
mir
Throughout
life,
they'll
always
be,
you
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.