Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
sunshine
days
are
with
you,
can
I
take
you
down?
Wenn
Sonnentage
bei
dir
sind,
kann
ich
dich
mitnehmen?
These
seasons
brings
it
changing
it
and
don't
seem
right
Diese
Jahreszeiten
bringen
Veränderung
mit
sich
und
es
scheint
nicht
richtig
I
still
will
pose
around
you,
it
makes
you
feel
uptight
Ich
werde
immer
noch
um
dich
herum
posieren,
es
macht
dich
angespannt
I'll
watch
it
raining
over
you,
till
you're
out
sight
Ich
werde
zusehen,
wie
es
über
dich
regnet,
bis
du
außer
Sichtweite
bist
I
am
reaching
out
to
some
place
when
the
time
suites
perfectly
Ich
strebe
nach
einem
Ort,
wenn
die
Zeit
perfekt
passt
Where
the
outside
getting
longer
there
some
place
that
you
should
be
Wo
das
Draußen
länger
wird,
gibt
es
einen
Ort,
an
dem
du
sein
solltest
If
you
wanna
ride,
I'll
take
you
for
a
ride
Wenn
du
fahren
willst,
nehme
ich
dich
auf
eine
Fahrt
mit
I've
seen
the
change
of
everything
since
you
came
my
way
Ich
habe
die
Veränderung
von
allem
gesehen,
seit
du
meinen
Weg
gekreuzt
hast
Coming
on
each
day
Jeden
Tag
aufs
Neue
kommend
But
they'll
go
on
pretending
everything
is
ok
Aber
sie
werden
weitermachen
und
so
tun,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
You
'll
find
yourself
crying
as
I
walk
away
Du
wirst
dich
weinend
wiederfinden,
während
ich
weggehe
I
am
breaking
out
to
somewere
I
can
step
outside
myself
Ich
breche
irgendwohin
aus,
wo
ich
aus
mir
heraustreten
kann
When
the
outside
getting
longer,
I
can't
think
of
nowere
else
Wenn
das
Draußen
länger
wird,
kann
ich
an
keinen
anderen
Ort
denken
If
you
wanna
ride,
I'll
take
you
for
a
ride
Wenn
du
fahren
willst,
nehme
ich
dich
auf
eine
Fahrt
mit
I'm
not
surprise
to
see
you
always
hanging
around
Ich
bin
nicht
überrascht,
dich
immer
herumhängen
zu
sehen
With
all
that
seem
before
you,
look
out
of
what
you
found
Mit
allem,
was
vor
dir
zu
liegen
scheint,
pass
auf,
was
du
gefunden
hast
When
future
days
around
you,
keep
me
in
your
sights
Wenn
zukünftige
Tage
dich
umgeben,
behalte
mich
im
Blick
With
eyes
withdrawal
in
front
of
you,
you
know
it
would
be
alright
Mit
zurückgezogenen
Augen
vor
dir,
weißt
du,
es
wird
in
Ordnung
sein
I
am
reaching
out
to
some
place
when
the
time
suites
perfectly
Ich
strebe
nach
einem
Ort,
wenn
die
Zeit
perfekt
passt
Where
the
outside
getting
longer
there
some
place
where
you
should
be
Wo
das
Draußen
länger
wird,
gibt
es
einen
Ort,
an
dem
du
sein
solltest
If
you
wanna
ride,
I'll
take
you
for
a
ride
Wenn
du
fahren
willst,
nehme
ich
dich
auf
eine
Fahrt
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Robert Dougall, Dominic O Dair, Charlie Salvidge, Alejandra Diez, Maxim Thomas Barron-george
Альбом
Toy
дата релиза
09-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.