Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah Hell Yeah (With You)
Verdammt Ja (Mit Dir)
You
make
me
laugh
Du
bringst
mich
zum
Lachen
It's
a
fact!
Das
ist
eine
Tatsache!
I'm
loving
that
with
you!
Ich
liebe
das
an
dir!
With
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir
My
dreams
come
true
Werden
meine
Träume
wahr
Oh
there
ain't
no
mistake
baby
Oh,
da
gibt
es
keinen
Zweifel,
Baby
I
have
fallen
in
this
like
a
ton
of
bricks
Ich
bin
da
voll
reingekracht
I
can't
stop
the
pace
darling
Ich
kann
das
Tempo
nicht
drosseln,
Liebling
My
hearts
the
crazy
driver
loving
this
Mein
Herz
ist
der
verrückte
Fahrer,
der
das
liebt
Oh
Im
faithless
Oh,
ich
war
haltlos
Now
the
SOIL
Nun
dieser
feste
Grund
Are
we
in
this
togheter
Sind
wir
da
zusammen
drin
Coz
it's
you,
it's
you,
it's
you
Denn
du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
es
I'm
addicted
to,
it's
gotta
do
with
you
Ich
bin
süchtig
danach,
es
muss
mit
dir
zu
tun
haben
I'm
addicted
to,
no
one
but
you
Ich
bin
süchtig
nach,
niemandem
außer
dir
My
dreams
come
true
Meine
Träume
werden
wahr
I'm
addicted
to,
no
one
but
you
Ich
bin
süchtig
nach,
niemandem
außer
dir
Bridge:
Coz
I
am
going
down
a
slope
I
need
to
know
Bridge:
Denn
ich
rutsche
einen
Abhang
hinunter,
ich
muss
wissen
Will
you
be
at
the
otherside?
Wirst
du
auf
der
anderen
Seite
sein?
And
if
you
want
me
to
go
let
me
know
it's
okay
I'll
just
catch
Und
wenn
du
willst,
dass
ich
gehe,
sag
Bescheid,
es
ist
okay,
ich
seh'
dann
zu,
A
ride
wie
ich
weiterkomm'.
Cause
I
am
falling
down
are
you
there
on
the
otherside,
to
Denn
ich
falle
hinunter,
bist
du
da
auf
der
anderen
Seite,
um
Pull
me
through
mich
durchzuziehen?
It's
not
just
about
you
Es
geht
nicht
nur
um
dich
Are
you
in
this
too,
I
need
you!
Bist
du
auch
dabei?
Ich
brauche
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobus Van Heerden, Johnny De Ridder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.