Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
in
love
wit
him
since
I
was
12
Ich
war
in
ihn
verliebt,
seit
ich
12
war
By
age
14
I
was
just
catchin'
hell
Mit
14
machte
er
mir
das
Leben
zur
Hölle
He
was
the
star
of
the
football
team
Er
war
der
Star
des
Football-Teams
Other
girls
wanted
to
fufill
his
dreams
Andere
Mädchen
wollten
seine
Träume
erfüllen
I
was
too
young
too
scared
too
insecure
Ich
war
zu
jung,
zu
ängstlich,
zu
unsicher
All
of
the
love
in
my
heart
was
so
pure
All
die
Liebe
in
meinem
Herzen
war
so
rein
This
was
until
I
had
just
turned
16
Das
war,
bis
ich
gerade
16
geworden
war
That
was
the
night
he
tried
to
get
in
my
jeans
Das
war
die
Nacht,
in
der
er
versuchte,
mir
an
die
Wäsche
zu
gehen
What
should
I
say
Was
sollte
ich
sagen
When
I
didn't
want
to
push
him
away
Wenn
ich
ihn
nicht
wegstoßen
wollte
But
I
was
scared
to
give
up
my
thang
Aber
ich
hatte
Angst,
mein
Ding
aufzugeben
When
all
along
I
knew
he
had
waited
for
so
long
to
see
Wo
ich
doch
die
ganze
Zeit
wusste,
dass
er
so
lange
gewartet
hatte,
um
zu
sehen
If
I
was
gonna
give
him
all
of
me
Ob
ich
ihm
alles
von
mir
geben
würde
But
that's
where
I
wanted
to
be
Aber
genau
da
wollte
ich
sein
But
then
again
Aber
andererseits
I
remember
the
talk
I
had
with
my
friends
Erinnere
ich
mich
an
das
Gespräch,
das
ich
mit
meinen
Freundinnen
hatte
Oh
no
if
you
swing
an
episode
Oh
nein,
wenn
du
dich
auf
was
einlässt
I
just
hope
it
ain't
a
fiasco
Ich
hoffe
nur,
es
wird
kein
Fiasko
Sometimes
boys
can
treat
you
so
ghetto
Manchmal
können
Jungs
dich
so
mies
behandeln
And
I
don't
wanna
say
I
told
you
so
Und
ich
will
nicht
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
If
you
swing
an
episode
Wenn
du
dich
auf
was
einlässt
I
just
hope
it
ain't
a
fiasco
Ich
hoffe
nur,
es
wird
kein
Fiasko
Sometimes
boys
can
treat
you
so
ghetto
Manchmal
können
Jungs
dich
so
mies
behandeln
And
I
don't
wanna
say
i
told
you
so
Und
ich
will
nicht
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
After
that
first
situation
had
past
Nachdem
diese
erste
Situation
vorbei
war
It
was
this
guy
I
had
sat
by
in
class
Gab
es
diesen
Typen,
neben
dem
ich
im
Unterricht
saß
He
was
the
type
that
made
you
wonder
about
Er
war
der
Typ,
bei
dem
man
sich
fragte
How
he
got
down
cause
he
did
talk
alot
Wie
er
so
drauf
war,
denn
er
redete
viel
So
we
hooked
after
school
one
day
Also
trafen
wir
uns
eines
Tages
nach
der
Schule
Went
on
some
dates
and
we
spent
spring
break
Hatten
ein
paar
Dates
und
verbrachten
die
Frühlingsferien
Teogether
and
then
one
night
at
his
spot
Zusammen
und
dann
eines
Abends
bei
ihm
While
watchin'
T.V.
things
got
real
hot
Während
wir
fernsahen,
wurde
es
richtig
heiß
What
should
I
do
cause
I
had
already
took
off
my
shoes
Was
sollte
ich
tun,
denn
ich
hatte
meine
Schuhe
schon
ausgezogen
And
I
didn't
want
to
seem
to
loose
Und
ich
wollte
nicht
leicht
zu
haben
wirken
Though
deep
inside
I
was
contemplating
giving
him
a
try
Obwohl
ich
tief
im
Inneren
überlegte,
es
mit
ihm
zu
versuchen
Cuz
he
seemed
absolutly
perfect
for
me
Denn
er
schien
absolut
perfekt
für
mich
But
afterwards
what
would
he
think
Aber
was
würde
er
danach
denken
Here
we
go
again
Schon
wieder
I
remember
the
talk
i
had
with
me
friends
Ich
erinnere
mich
an
das
Gespräch,
das
ich
mit
meinen
Freundinnen
hatte
Oh
no
if
you
swing
an
episode
Oh
nein,
wenn
du
dich
auf
was
einlässt
I
just
hope
it
ain't
a
fiasco
Ich
hoffe
nur,
es
wird
kein
Fiasko
Sometimes
boys
can
treat
you
so
ghetto
Manchmal
können
Jungs
dich
so
mies
behandeln
And
I
don't
wanna
say
I
told
you
so
Und
ich
will
nicht
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
If
you
swing
an
episode
Wenn
du
dich
auf
was
einlässt
I
just
hope
it
ain't
a
fiasco
Ich
hoffe
nur,
es
wird
kein
Fiasko
Sometimes
boys
can
treat
you
so
ghetto
Manchmal
können
Jungs
dich
so
mies
behandeln
And
I
don't
wanna
say
i
told
you
so
Und
ich
will
nicht
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
Oh
no
if
you
swing
an
episode
Oh
nein,
wenn
du
dich
auf
was
einlässt
I
just
hope
it
ain't
a
fiasco
Ich
hoffe
nur,
es
wird
kein
Fiasko
Sometimes
boys
can
treat
you
so
ghetto
Manchmal
können
Jungs
dich
so
mies
behandeln
And
I
don't
wanna
say
I
told
you
so
Und
ich
will
nicht
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
If
you
swing
an
episode
Wenn
du
dich
auf
was
einlässt
I
just
hope
it
ain't
a
fiasco
Ich
hoffe
nur,
es
wird
kein
Fiasko
Sometimes
boys
can
treat
you
so
ghetto
Manchmal
können
Jungs
dich
so
mies
behandeln
And
I
don't
wanna
say
i
told
you
so
Und
ich
will
nicht
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Austin, Jasper Cameron, Clifford Joseph Harris
Альбом
Toya
дата релиза
09-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.