Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really
shoulda
told
me
you
was
Du
hättest
mir
wirklich
sagen
sollen,
dass
du
Dealing
with
her
But
instead
you
tried
to
play
me
mit
ihr
was
hattest
Aber
stattdessen
hast
du
versucht,
mich
zu
täuschen
Like
I
had
all
your
love
Als
ob
ich
deine
ganze
Liebe
hätte
Everytime
I
asked
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
fragte
You
would
tell
me
a
lie
Hast
du
mir
eine
Lüge
erzählt
And
I
wanna
know
why
Und
ich
will
wissen
warum
And
I
wanna
know
why
Und
ich
will
wissen
warum
But
it's
alright,
goodbye,
So
long,
get
gone,
nice
try
Aber
es
ist
okay,
auf
Wiedersehen,
Mach's
gut,
verschwinde,
netter
Versuch
Next
time
you
should
tell
the
truth
Nächstes
Mal
solltest
du
die
Wahrheit
sagen
Hiding
things
inside,
oh
Verbergen
Dinge
im
Inneren,
oh
I
believed
it
when
you
told
me
Ich
glaubte
es,
als
du
mir
sagtest
That
you
was
feelin'
lonely
Dass
du
dich
einsam
fühltest
And
no
one
else
could
make
you
feel
like
this
Und
niemand
sonst
dich
so
fühlen
lassen
könnte
Then
why
was
she
gettin'
it
Warum
hat
sie
es
dann
bekommen?
Really
shoulda
told
me
you
was
Du
hättest
mir
wirklich
sagen
sollen,
dass
du
Dealing
with
her
But
instead
you
tried
to
play
me
mit
ihr
was
hattest
Aber
stattdessen
hast
du
versucht,
mich
zu
täuschen
Like
I
had
all
your
love
Als
ob
ich
deine
ganze
Liebe
hätte
Everytime
I
asked
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
fragte
You
would
tell
me
a
lie
Hast
du
mir
eine
Lüge
erzählt
And
I
wanna
know
why
Und
ich
will
wissen
warum
And
I
wanna
know
why
Und
ich
will
wissen
warum
But
it's
alright,
goodbye,
So
long,
get
gone,
nice
try
Aber
es
ist
okay,
auf
Wiedersehen,
Mach's
gut,
verschwinde,
netter
Versuch
Next
time
you
should
tell
the
truth
Nächstes
Mal
solltest
du
die
Wahrheit
sagen
You
said
she's
a
friend
Du
sagtest,
sie
sei
eine
Freundin
But
why
she
call
me
trippin'
Aber
warum
ruft
sie
mich
an
und
dreht
durch?
Call
me
flippin'
Ruft
mich
an
und
flippt
aus?
I
believed
it
when
you
told
me
Ich
glaubte
es,
als
du
mir
sagtest
That
you
was
feelin'
lonely
Dass
du
dich
einsam
fühltest
And
no
one
else
could
make
you
feel
like
this
Und
niemand
sonst
dich
so
fühlen
lassen
könnte
Then
why
was
she
gettin'
it
Warum
hat
sie
es
dann
bekommen?
Really
shoulda
told
me
you
was
Du
hättest
mir
wirklich
sagen
sollen,
dass
du
Dealing
with
her
But
instead
you
tried
to
play
me
mit
ihr
was
hattest
Aber
stattdessen
hast
du
versucht,
mich
zu
täuschen
Like
I
had
all
your
love
Als
ob
ich
deine
ganze
Liebe
hätte
Everytime
I
asked
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
fragte
You
would
tell
me
a
lie
Hast
du
mir
eine
Lüge
erzählt
And
I
wanna
know
why
Und
ich
will
wissen
warum
And
I
wanna
know
why
Und
ich
will
wissen
warum
But
it's
alright,
goodbye,
So
long,
get
gone,
nice
try
Aber
es
ist
okay,
auf
Wiedersehen,
Mach's
gut,
verschwinde,
netter
Versuch
Next
time
you
should
tell
the
truth
Nächstes
Mal
solltest
du
die
Wahrheit
sagen
Boy
you
know
the
game
Junge,
du
kennst
das
Spiel
The
best
thing
was
just
to
be
honest
with
me
Das
Beste
wäre
gewesen,
einfach
ehrlich
zu
mir
zu
sein
Believed
it
when
you
said
Ich
glaubte
es,
als
du
sagtest
I
was
the
only
one
that
you
were
seeing
Ich
sei
die
Einzige,
die
du
triffst
I
think
it
was
a
nice
try
baby
Ich
denke,
es
war
ein
netter
Versuch,
Baby
You
hade
me
going
a
little
crazy
Du
hast
mich
ein
wenig
verrückt
gemacht
But
if
I
was
the
only
one
Aber
wenn
ich
die
Einzige
war
Then
why'd
she
tell
me
that
she
was
getting
it
Warum
hat
sie
mir
dann
erzählt,
dass
sie
es
bekommt?
Really
shoulda
told
me
you
was
Du
hättest
mir
wirklich
sagen
sollen,
dass
du
Dealing
with
her
But
instead
you
tried
to
play
me
mit
ihr
was
hattest
Aber
stattdessen
hast
du
versucht,
mich
zu
täuschen
Like
I
had
all
your
love
Als
ob
ich
deine
ganze
Liebe
hätte
Everytime
I
asked
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
fragte
You
would
tell
me
a
lie
Hast
du
mir
eine
Lüge
erzählt
And
I
wanna
know
why
Und
ich
will
wissen
warum
And
I
wanna
know
why
Und
ich
will
wissen
warum
But
it's
alright,
goodbye,
So
long,
get
gone,
nice
try
Aber
es
ist
okay,
auf
Wiedersehen,
Mach's
gut,
verschwinde,
netter
Versuch
Next
time
you
should
tell
the
truth
Nächstes
Mal
solltest
du
die
Wahrheit
sagen
You
should
tell
the
truth
Solltest
du
die
Wahrheit
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Troutman, Larry Troutman
Альбом
Toya
дата релиза
09-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.