Toya - Untouchables - перевод текста песни на немецкий

Untouchables - Toyaперевод на немецкий




Untouchables
Unberührbaren
G-shock goes off in the early morn
G-Shock geht los am frühen Morgen
See I wake up fly no makeup on
Sieh, ich wache stylisch auf, ohne Make-up
Check my two way pager just to stay up on
Checke meinen Zweiwege-Pager, nur um auf dem Laufenden zu bleiben
Lord have mercy goes my cellular phone
Herrgott nochmal, mein Handy klingelt
Who dis?
Wer ist da?
It's Penelope tell me what the deal
Hier ist Penelope, sag mir, was los ist
Number 32 he at you say he tryna keep it real
Nummer 32, er will dich, sagt, er versucht, es echt zu halten
Yeah, I saw him in the club he was tryna front
Ja, ich sah ihn im Club, er versuchte anzugeben
Money knows I got a man what the hell he want
Er weiß, ich hab' 'nen Mann, was zum Teufel will er
He got a Benz, we got that too
Er hat einen Benz, den haben wir auch
(They say he got ends)
(Man sagt, er hat Kohle)
Don't he know how we do?
Weiß er nicht, wie wir das machen?
Fo' sho yo don't they know we gotta own dough
Klar doch, yo, wissen die nicht, dass wir eigene Kohle haben müssen
We untouchable when them other chicks are so so
Wir sind unberührbar, während diese anderen Mädels so lala sind
Our flow, untouchable
Unser Flow, unberührbar
Our dough, untouchable
Unsere Kohle, unberührbar
What we know, untouchable
Was wir wissen, unberührbar
Everywhere we go
Überall wo wir hingehen
Our whips, untouchable
Unsere Karren, unberührbar
The way we spit, untouchable
Die Art, wie wir rappen, unberührbar
Don't trip, untouchable
Mach keinen Stress, unberührbar
Don't it make you sick
Macht dich das nicht krank
You can't resist 'cuz that's what's it
Du kannst nicht widerstehen, denn so ist es eben
Untouchable
Unberührbar
You gotta roll wit it
Du musst damit klarkommen
'Cuz we about to take control in it
Denn wir übernehmen gleich die Kontrolle darin
It ain't our fault, you probably end up gettin' froze in it
Es ist nicht unsere Schuld, du wirst wahrscheinlich darin kaltgestellt
You tryna get on we rockin' fits from Milan
Du versuchst mitzumachen, wir rocken Outfits aus Mailand
We pushin' private jets but what flight you finna get on
Wir fliegen Privatjets, aber welchen Flug wirst du nehmen
Struttin' through the club heads turnin' twice
Stolzieren durch den Club, Köpfe drehen sich zweimal
Peeped ya'll hatin' but that's alright
Hab gesehen, wie ihr hatet, aber das ist in Ordnung
Now ya all up on us like white on rice
Jetzt hängt ihr an uns wie Kletten
Tryna put us on lock take a vow for life
Versucht uns zu binden, einen Schwur fürs Leben zu leisten
What about his keys? You should give those back
Was ist mit seinen Schlüsseln? Die solltest du zurückgeben
What about the ice? Now, you should keep that
Was ist mit dem Schmuck? Nun, den solltest du behalten
He's so fly, he's so fine
Er ist so fly, er ist so gutaussehend
So many guy's so little time
So viele Typen, so wenig Zeit
A'ight T Mo gotta pass the test
Okay T Mo muss den Test bestehen
Independent intellect surpass the rest
Unabhängiger Intellekt, übertrifft die anderen
He gotta comp Timbos, rock corn rolls
Er muss passende Timbos haben, Cornrows tragen
Make me feel like E-I, keep me up like no doze
Mich fühlen lassen wie bei E-I, mich wach halten wie No-Doz
Our crew, untouchable
Unsere Crew, unberührbar
The Lou, untouchable
The Lou, unberührbar
Our girl Drew, untouchable
Unser Mädel Drew, unberührbar
Everywhere we go
Überall wo wir hingehen
Our mates, untouchable
Unsere Partner, unberührbar
What we create, untouchable
Was wir erschaffen, unberührbar
Ya'll late, untouchable
Ihr seid zu spät, unberührbar
Please try not to hate
Bitte versucht nicht zu hassen
It'd be a waste, for heaven's sake
Es wäre Verschwendung, um Himmels willen
Untouchable
Unberührbar
Grasp reality, gain control
Begreif die Realität, gewinn die Kontrolle
Stop hatin' on us and how we roll
Hört auf, uns zu hassen und wie wir's machen
If you really wanna know
Wenn du es wirklich wissen willst
Be true to yourself, be untouchable
Sei dir selbst treu, sei unberührbar
Our presence burns holes like fire
Unsere Anwesenheit brennt Löcher wie Feuer
An untouchables' only desire
Der einzige Wunsch einer Unberührbaren
It's respect don't neglect
Es ist Respekt, vernachlässige nicht
How we feel keep it real
Wie wir fühlen, bleib echt
If you do then we'll take you higher
Wenn du das tust, dann bringen wir dich höher
Untouchable, untouchable
Unberührbar, unberührbar
Untouchable, be untouchable
Unberührbar, sei unberührbar
Untouchable, untouchable
Unberührbar, unberührbar
Untouchable, be untouchable
Unberührbar, sei unberührbar
Be untouchable
Sei unberührbar
Our flow, untouchable
Unser Flow, unberührbar
Our dough, untouchable
Unsere Kohle, unberührbar
What we know, untouchable
Was wir wissen, unberührbar
Everywhere we go
Überall wo wir hingehen
Our whips, untouchable
Unsere Karren, unberührbar
The way we spit, untouchable
Die Art, wie wir rappen, unberührbar
Don't trip, untouchable
Mach keinen Stress, unberührbar
Don't it make you sick?
Macht dich das nicht krank?
You can't resist 'cuz that's what's it
Du kannst nicht widerstehen, denn so ist es eben
Untouchable
Unberührbar
Untouchable, untouchable, untouchable
Unberührbar, unberührbar, unberührbar
Everywhere we go
Überall wo wir hingehen
Untouchable, untouchable, untouchable
Unberührbar, unberührbar, unberührbar
Please try not to hate
Bitte versucht nicht zu hassen
It'd be a waste, for heaven's sake
Es wäre Verschwendung, um Himmels willen
Untouchable
Unberührbar
Untouchable, untouchable, untouchable
Unberührbar, unberührbar, unberührbar
Everywhere we go
Überall wo wir hingehen
Untouchable, untouchable, untouchable
Unberührbar, unberührbar, unberührbar
Don't it make you sick?
Macht dich das nicht krank?
You can't resist 'cuz that's what's it
Du kannst nicht widerstehen, denn so ist es eben
Untouchable
Unberührbar





Авторы: Teron O. Beal, Kim Moller Elsberg, Jens Lomholt, Harold Guy, Philip Dencker Jones, Drew A. Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.