Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untouchables
Unberührbaren
G-shock
goes
off
in
the
early
morn
G-Shock
geht
los
am
frühen
Morgen
See
I
wake
up
fly
no
makeup
on
Sieh,
ich
wache
stylisch
auf,
ohne
Make-up
Check
my
two
way
pager
just
to
stay
up
on
Checke
meinen
Zweiwege-Pager,
nur
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben
Lord
have
mercy
goes
my
cellular
phone
Herrgott
nochmal,
mein
Handy
klingelt
It's
Penelope
tell
me
what
the
deal
Hier
ist
Penelope,
sag
mir,
was
los
ist
Number
32
he
at
you
say
he
tryna
keep
it
real
Nummer
32,
er
will
dich,
sagt,
er
versucht,
es
echt
zu
halten
Yeah,
I
saw
him
in
the
club
he
was
tryna
front
Ja,
ich
sah
ihn
im
Club,
er
versuchte
anzugeben
Money
knows
I
got
a
man
what
the
hell
he
want
Er
weiß,
ich
hab'
'nen
Mann,
was
zum
Teufel
will
er
He
got
a
Benz,
we
got
that
too
Er
hat
einen
Benz,
den
haben
wir
auch
(They
say
he
got
ends)
(Man
sagt,
er
hat
Kohle)
Don't
he
know
how
we
do?
Weiß
er
nicht,
wie
wir
das
machen?
Fo'
sho
yo
don't
they
know
we
gotta
own
dough
Klar
doch,
yo,
wissen
die
nicht,
dass
wir
eigene
Kohle
haben
müssen
We
untouchable
when
them
other
chicks
are
so
so
Wir
sind
unberührbar,
während
diese
anderen
Mädels
so
lala
sind
Our
flow,
untouchable
Unser
Flow,
unberührbar
Our
dough,
untouchable
Unsere
Kohle,
unberührbar
What
we
know,
untouchable
Was
wir
wissen,
unberührbar
Everywhere
we
go
Überall
wo
wir
hingehen
Our
whips,
untouchable
Unsere
Karren,
unberührbar
The
way
we
spit,
untouchable
Die
Art,
wie
wir
rappen,
unberührbar
Don't
trip,
untouchable
Mach
keinen
Stress,
unberührbar
Don't
it
make
you
sick
Macht
dich
das
nicht
krank
You
can't
resist
'cuz
that's
what's
it
Du
kannst
nicht
widerstehen,
denn
so
ist
es
eben
You
gotta
roll
wit
it
Du
musst
damit
klarkommen
'Cuz
we
about
to
take
control
in
it
Denn
wir
übernehmen
gleich
die
Kontrolle
darin
It
ain't
our
fault,
you
probably
end
up
gettin'
froze
in
it
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
du
wirst
wahrscheinlich
darin
kaltgestellt
You
tryna
get
on
we
rockin'
fits
from
Milan
Du
versuchst
mitzumachen,
wir
rocken
Outfits
aus
Mailand
We
pushin'
private
jets
but
what
flight
you
finna
get
on
Wir
fliegen
Privatjets,
aber
welchen
Flug
wirst
du
nehmen
Struttin'
through
the
club
heads
turnin'
twice
Stolzieren
durch
den
Club,
Köpfe
drehen
sich
zweimal
Peeped
ya'll
hatin'
but
that's
alright
Hab
gesehen,
wie
ihr
hatet,
aber
das
ist
in
Ordnung
Now
ya
all
up
on
us
like
white
on
rice
Jetzt
hängt
ihr
an
uns
wie
Kletten
Tryna
put
us
on
lock
take
a
vow
for
life
Versucht
uns
zu
binden,
einen
Schwur
fürs
Leben
zu
leisten
What
about
his
keys?
You
should
give
those
back
Was
ist
mit
seinen
Schlüsseln?
Die
solltest
du
zurückgeben
What
about
the
ice?
Now,
you
should
keep
that
Was
ist
mit
dem
Schmuck?
Nun,
den
solltest
du
behalten
He's
so
fly,
he's
so
fine
Er
ist
so
fly,
er
ist
so
gutaussehend
So
many
guy's
so
little
time
So
viele
Typen,
so
wenig
Zeit
A'ight
T
Mo
gotta
pass
the
test
Okay
T
Mo
muss
den
Test
bestehen
Independent
intellect
surpass
the
rest
Unabhängiger
Intellekt,
übertrifft
die
anderen
He
gotta
comp
Timbos,
rock
corn
rolls
Er
muss
passende
Timbos
haben,
Cornrows
tragen
Make
me
feel
like
E-I,
keep
me
up
like
no
doze
Mich
fühlen
lassen
wie
bei
E-I,
mich
wach
halten
wie
No-Doz
Our
crew,
untouchable
Unsere
Crew,
unberührbar
The
Lou,
untouchable
The
Lou,
unberührbar
Our
girl
Drew,
untouchable
Unser
Mädel
Drew,
unberührbar
Everywhere
we
go
Überall
wo
wir
hingehen
Our
mates,
untouchable
Unsere
Partner,
unberührbar
What
we
create,
untouchable
Was
wir
erschaffen,
unberührbar
Ya'll
late,
untouchable
Ihr
seid
zu
spät,
unberührbar
Please
try
not
to
hate
Bitte
versucht
nicht
zu
hassen
It'd
be
a
waste,
for
heaven's
sake
Es
wäre
Verschwendung,
um
Himmels
willen
Grasp
reality,
gain
control
Begreif
die
Realität,
gewinn
die
Kontrolle
Stop
hatin'
on
us
and
how
we
roll
Hört
auf,
uns
zu
hassen
und
wie
wir's
machen
If
you
really
wanna
know
Wenn
du
es
wirklich
wissen
willst
Be
true
to
yourself,
be
untouchable
Sei
dir
selbst
treu,
sei
unberührbar
Our
presence
burns
holes
like
fire
Unsere
Anwesenheit
brennt
Löcher
wie
Feuer
An
untouchables'
only
desire
Der
einzige
Wunsch
einer
Unberührbaren
It's
respect
don't
neglect
Es
ist
Respekt,
vernachlässige
nicht
How
we
feel
keep
it
real
Wie
wir
fühlen,
bleib
echt
If
you
do
then
we'll
take
you
higher
Wenn
du
das
tust,
dann
bringen
wir
dich
höher
Untouchable,
untouchable
Unberührbar,
unberührbar
Untouchable,
be
untouchable
Unberührbar,
sei
unberührbar
Untouchable,
untouchable
Unberührbar,
unberührbar
Untouchable,
be
untouchable
Unberührbar,
sei
unberührbar
Be
untouchable
Sei
unberührbar
Our
flow,
untouchable
Unser
Flow,
unberührbar
Our
dough,
untouchable
Unsere
Kohle,
unberührbar
What
we
know,
untouchable
Was
wir
wissen,
unberührbar
Everywhere
we
go
Überall
wo
wir
hingehen
Our
whips,
untouchable
Unsere
Karren,
unberührbar
The
way
we
spit,
untouchable
Die
Art,
wie
wir
rappen,
unberührbar
Don't
trip,
untouchable
Mach
keinen
Stress,
unberührbar
Don't
it
make
you
sick?
Macht
dich
das
nicht
krank?
You
can't
resist
'cuz
that's
what's
it
Du
kannst
nicht
widerstehen,
denn
so
ist
es
eben
Untouchable,
untouchable,
untouchable
Unberührbar,
unberührbar,
unberührbar
Everywhere
we
go
Überall
wo
wir
hingehen
Untouchable,
untouchable,
untouchable
Unberührbar,
unberührbar,
unberührbar
Please
try
not
to
hate
Bitte
versucht
nicht
zu
hassen
It'd
be
a
waste,
for
heaven's
sake
Es
wäre
Verschwendung,
um
Himmels
willen
Untouchable,
untouchable,
untouchable
Unberührbar,
unberührbar,
unberührbar
Everywhere
we
go
Überall
wo
wir
hingehen
Untouchable,
untouchable,
untouchable
Unberührbar,
unberührbar,
unberührbar
Don't
it
make
you
sick?
Macht
dich
das
nicht
krank?
You
can't
resist
'cuz
that's
what's
it
Du
kannst
nicht
widerstehen,
denn
so
ist
es
eben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teron O. Beal, Kim Moller Elsberg, Jens Lomholt, Harold Guy, Philip Dencker Jones, Drew A. Dixon
Альбом
Toya
дата релиза
09-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.