Текст и перевод песни Toydrum feat. Joel Wells - Void & Form (Trentemøller Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Void & Form (Trentemøller Remix)
Пустота и Форма (Trentemøller Remix)
Do
you
believe
I
preach
your
gospel
Ты
веришь,
что
я
проповедую
твое
евангелие?
Define
a
shape
between
a
void
and
form
Определи
форму
между
пустотой
и
формой
So
nice
to
meet
your
for
this
been
so
long
Так
приятно
встретить
тебя,
так
давно
не
виделись
Define
a
shape
between
a
void
and
form
Определи
форму
между
пустотой
и
формой
Follow
the
fallen
Следуй
за
падшими
Follow
the
fallen
hearts
Следуй
за
падшими
сердцами
Follow
the
fallen
Следуй
за
падшими
Follow
the
fallen
hearts
Следуй
за
падшими
сердцами
It′s
not
for
me
to
choose
for
you
my
love
Мне
не
дано
выбирать
за
тебя,
моя
любовь
Go
down
in
truth
of
faith
feel
the
bride
and
groom
Окунись
в
истину
веры,
почувствуй
жениха
и
невесту
It's
says
now
father
come
home
for
the
weekend
Говорят,
теперь
отец
приезжает
домой
на
выходные
No
crucifixion
let′s
get
together
pretend
Никакого
распятия,
давай
соберемся
и
притворимся
So
nice
to
meet
you,
Father
it's
been
so
long
Так
приятно
встретить
тебя,
отец,
так
давно
не
виделись
Defind
a
shape
between
a
void
and
form
Определи
форму
между
пустотой
и
формой
Void
and
form
Пустота
и
форма
Void
and
form
Пустота
и
форма
Follow
love
Следуй
за
любовью
Void
and
form
Пустота
и
форма
For
the
best
for
you
К
лучшему
для
тебя
Void
and
form
Пустота
и
форма
For
the
best
for
you
К
лучшему
для
тебя
Viod
and
form
Пустота
и
форма
For
the
best
for
you
К
лучшему
для
тебя
For
the
best
for
me
К
лучшему
для
меня
Void
and
form
Пустота
и
форма
For
the
best
for
you
К
лучшему
для
тебя
Void
and
form
Пустота
и
форма
For
the
best
for
you
К
лучшему
для
тебя
Void
and
form
Пустота
и
форма
For
the
best
for
you
К
лучшему
для
тебя
Void
and
form
Пустота
и
форма
For
the
best
for
you
К
лучшему
для
тебя
Void
and
form
Пустота
и
форма
Void
and
form
Пустота
и
форма
Void
and
form
Пустота
и
форма
For
the
best
(void
and
form)
for
you
К
лучшему
(пустота
и
форма)
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Spencer Clements, James Hosmer Griffith, Christopher James Allen, Joel Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.