Текст и перевод песни Toygar Işıklı - Gecenin Hüznü - Jenerik Version
Gün
geçmez
yüreğimdeki
acı
amansız
Как
только
пройдет
День,
боль
в
моем
сердце
будет
безжалостной
Yalnızlık
yüzüme
vurur
geçer
zamansız
Одиночество
бьет
меня
по
лицу,
проходит
вневременное
Hüznüm
bile
yorgun
ah
Даже
моя
печаль
устала
Her
damla
gözyaşımdaki
keder
umutsuz
Каждая
капля
горя
в
моих
слезах
безнадежна
Sensizlik
geceme
akar
giderm
sonsuz
Без
тебя
я
буду
течь
в
свою
ночь
бесконечно
Kalbim
yine
yorgun
ah
Мое
сердце
снова
устало
ах
Yok
ellerimde
aşk
Нет
любви
в
моих
руках
Yine
bak
ruhum
eriyip
gidiyor
yavaş
yavaş
Посмотри
еще
раз,
моя
душа
медленно
тает
Bir
yalnızlık
şarkısında
В
песне
одиночества
Yine
uçurum
kenarında
Снова
на
краю
пропасти
Ah
dudaklarımdan
aşk
düşüyor
kor
gibi
kalbime
О,
Любовь
падает
с
моих
губ
на
мое
сердце,
как
кор
Yok
ellerimde
aşk
Нет
любви
в
моих
руках
Sevmek
bana
yasak
Мне
запрещено
любить
Yine
bak
ruhum
eriyip
gidiyor
yavaş
yavaş
Посмотри
еще
раз,
моя
душа
медленно
тает
Bir
yalnızlık
şarkısında
В
песне
одиночества
Yine
uçurum
kenarında
Снова
на
краю
пропасти
Ah
dudaklarımdan
aşk
düşüyor
kor
gibi
kalbime
О,
Любовь
падает
с
моих
губ
на
мое
сердце,
как
кор
Gün
geçmez
yüreğimdeki
acı
amansız
Как
только
пройдет
День,
боль
в
моем
сердце
будет
безжалостной
Yalnızlık
yüzüme
vurur
geçer
zamansız
Одиночество
бьет
меня
по
лицу,
проходит
вневременное
Hüznüm
bile
yorgun
kalbim
yine
yorgun
ah
Даже
моя
печаль
устала,
мое
сердце
снова
устало
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.