Toyotomi Hideyoshi - Isolate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toyotomi Hideyoshi - Isolate




Isolate
Изоляция
Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate
Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция
Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate
Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция
Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate
Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция
Isolate Isolate Isolate Isolate Isolate
Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция Изоляция
He tried steal my flow I had to isolate isolate
Он пытался украсть мой флоу, пришлось изолироваться, изолироваться.
He tried take my soul so I isolate isolate
Он пытался забрать мою душу, поэтому я изолируюсь, изолируюсь.
Big racks from the show then I isolate isolate isolate isolate
Большие пачки с концерта, а я изолируюсь, изолируюсь, изолируюсь, изолируюсь.
Third eye Most high big bag no co sign in the back I'm sipping wine
Третий глаз, Всевышний, большая сумка, без подписи сзади, я потягиваю вино.
Red eye I'm not high I just landed from a flight
Красные глаза, я не под кайфом, только что приземлился с рейса.
I got shit to buy
Мне нужно кое-что купить.
Tokyo to London let's go Dubai
Токио - Лондон, поехали в Дубай.
And I just took some cash out don't ask me why
И я только что снял немного наличных, не спрашивай почему.
And I'm such a frequent flyer
И я такой частый пассажир.
Bitch I'm so fly
Сучка, я так крут.
I'm so drippy I'm a drowner I'm never dry
Я такой мокрый, я утопающий, я никогда не бываю сухим.
This year I'm having three summers starting July
В этом году у меня будет три лета, начиная с июля.
Have to isolate isolate I can see that he's afraid
Должен изолироваться, изолироваться, я вижу, что он боится.
They keep posting pictures it's all the same
Они продолжают постить фото, это все одно и то же.
Have to isolate isolate
Должен изолироваться, изолироваться.
Why You worried about those weirdos let them isolate isolate
Почему ты паришься об этих придурках, пусть изолируются, изолируются.
Insecure turn you to freak hoe have to isolate isolate
Неуверенность превращает тебя в чокнутую шлюху, надо изолироваться, изолироваться.
Hotel for the night baby isolate isolate
Отель на ночь, детка, изолируйся, изолируйся.
Your access denied isolate isolate
В доступе отказано, изолируйся, изолируйся.
14 days is flying by
14 дней пролетают незаметно.
I was drinking on Bacardi don't let me drive
Я пил Бакарди, не давай мне садиться за руль.
And them Shorties undercover
И эти красотки под прикрытием.
They're super fine
Они просто супер.
If I had to say a number they're 10.5s
Если бы мне пришлось ставить оценку, я бы поставил 10,5.
She just showed me her little bumper
Она только что показала мне свой маленький бампер.
I bought her fries
Я купил ей картошку фри.
I got issues with commitment
У меня проблемы с обязательствами.
I still can try
Я все еще могу попробовать.
Shorty said I'm gonna miss it
Малышка сказала, что я буду скучать.
I don't reply
Я не отвечаю.
I just isolate, isolate, isolate, isolate, isolate, isolate, isolate, isolate
Я просто изолируюсь, изолируюсь, изолируюсь, изолируюсь, изолируюсь, изолируюсь, изолируюсь, изолируюсь.
I got flows for days it's a buffet I got bush inside my spliffy not talking Kate
У меня есть флоу на несколько дней вперед, это шведский стол. У меня есть куст в моем косяке, и это не Кейт.
I was frigid at a party I had cocaine
Я был холоден на вечеринке, у меня был кокаин.
Guilty conscious nearly killed me
Вина мучила меня.
I'm so insane
Я такой безумный.
Think it's funny I get silly
Думаю, это забавно, я становлюсь глупым.
Blow out your brains
Вынесу тебе мозги.
Took a picture of my city
Сделал снимок своего города.
It's out of frame
Он не в фокусе.
And my opps could never see me there's too much grain
И мои оппоненты никогда не увидят меня, слишком много зерна.
In my hood we're doing business
В моем районе мы занимаемся бизнесом.
Like every day
Как и каждый день.
I don't practice I just do it
Я не тренируюсь, я просто делаю это.
I hate to train
Я ненавижу тренироваться.
Should I buy a little beamer
Должен ли я купить маленький BMW?
That's kind of lame
Это как-то банально.
Took that money bought some speakers
Взял эти деньги, купил колонки.
And had some change
И у меня осталась мелочь.
Took that money saw my jeweler and bought a chain
Взял эти деньги, пошел к своему ювелиру и купил цепь.
Now you have to see me shining put on some shades
Теперь ты должен видеть, как я сияю, надень очки.
Go and
Иди и
Isolate, Isolate, isolate, isolate, isolate, isolate, isolate, isolate
Изолируйся, Изолируйся, изолируйся, изолируйся, изолируйся, изолируйся, изолируйся, изолируйся.
Isolate, isolate, isolate, isolate.Isolate.Isolate, isolate, isolate
Изолируйся, изолируйся, изолируйся, изолируйся. Изолируйся. Изолируйся, изолируйся, изолируйся.





Авторы: Emmanuel Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.