Toña la Negra - Súplica de amor - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Súplica de amor - Remastered - Toña la Negraперевод на немецкий




Súplica de amor - Remastered
Liebesflehen - Remastered
Ay corazón!
Ach, Herz!
Ya no sufras más,
Leide nicht mehr,
Vamos muy juntitos a pedir,
Lass uns ganz nah zusammen hingehen und bitten,
Una suplica de amor,
Ein Liebesflehen,
Para los dos.
Für uns beide.
Mírame,
Sieh mich,
Junto a ti,
Neben dir,
Implorando de rodillas,
Auf Knien flehend,
Esta oración.
Dieses Gebet.
Señor,
Herr,
Dile que vuelva,
Sag ihm, dass er zurückkommen soll,
Que yo la espero aquí,
Dass ich hier auf ihn warte,
Que no te diga,
Dass er dir nicht sagt,
Que ya no me quiere,
Dass er mich nicht mehr liebt,
Ni que ya se ha olvidado de mi.
Noch dass er mich schon vergessen hat.
Señor,
Herr,
Te lo suplico,
Ich flehe dich an,
Que le preguntes,
Dass du ihn fragst,
¿Por que jamas vendrá?
Warum er niemals kommen wird?
Señor, señor,
Herr, Herr,
Dile que vuelva a mi.
Sag ihm, dass er zu mir zurückkehren soll.
Señor...
Herr...
Dile que vuelva,
Sag ihm, dass er zurückkommen soll,
Que yo la espero aquí,
Dass ich hier auf ihn warte,
Que no te diga,
Dass er dir nicht sagt,
Que ya no me quiere,
Dass er mich nicht mehr liebt,
Ni que ya se ha olvidado de mí,
Noch dass er mich schon vergessen hat,
Señor,
Herr,
Te lo suplico,
Ich flehe dich an,
Que le preguntes,
Dass du ihn fragst,
¿ Por que jamas vendrá?
Warum er niemals kommen wird?
Señor! Señor!
Herr! Herr!
Dile que vuelva a mi.
Sag ihm, dass er zu mir zurückkehren soll.





Авторы: Osvaldo Farres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.