Toña la Negra - Mía Nomás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toña la Negra - Mía Nomás




Mía Nomás
Только моя
Latieron dos corazones
Два сердца забились,
Juntando su desvarío,
Свои безумства соединив,
Uno habría de ser el tuyo
Одно, конечно, твоё,
El otro debía ser mío.
Другое должно быть моим.
Y quiso la vida juntarnos
И жизнь захотела нас свести,
Como el amargo a la miel
Как горький мёд,
Y nadie, nadie podrá separarnos
И никто, никто не сможет нас разлучить,
Si eres mujer... mujer.
Если ты мужчина... мужчина.
Yo quiero que nunca me dejes
Я хочу, чтобы ты никогда меня не покидал,
Que nunca te alejes de mí,
Чтобы никогда не отдалялся от меня,
Que sean tus palabras
Чтобы твои слова
Las dulces promesas
Были сладкими обещаниями,
Que yo te pedí
Которые я просила.
Que rasgue tu pecho
Чтобы твоя грудь разрывалась
La queja de mi alma como una oración
От жалобы моей души, как от молитвы,
Que no me traiciones
Чтобы ты меня не предал,
Que me lleves dentro
Чтобы ты носил меня в себе,
Como una obsesión
Как наваждение.
Yo quiero pedirle a la vida
Я хочу попросить у жизни
Clemencia una vez nada más
Милости лишь один раз,
Y que ella en voz baja me diga
И чтобы она тихо мне сказала,
Si acaso me ha visto llorar...
Видела ли она меня когда-либо плачущей...
Llorar de tristeza
Плачущей от печали,
Llorar de alegría
Плачущей от радости,
Sabiéndote ajena, sintiéndome mía
Зная, что ты чужой, чувствуя тебя своим,
Pero mía nomás
Но только своим.
Yo quiero pedirle a la vida
Я хочу попросить у жизни
Clemencia una vez nada más
Милости лишь один раз,
Y que ella en voz baja me diga
И чтобы она тихо мне сказала,
Si acaso me ha visto llorar
Видела ли она меня когда-либо плачущей,
Llorar de tristeza
Плачущей от печали,
Llorar de alegría
Плачущей от радости,
Sintiéndome ajena
Чувствуя себя чужой,
Sabiéndote mía
Зная, что ты мой,
Pero mía nomás.
Но только мой.





Авторы: Maria Teresa Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.