Compárteme Sabiduría - Toño Jaureguiперевод на немецкий
Yo
fui
quien
Ich
war
derjenige,
der
Te
fué
a
buscar
dich
suchen
ging,
Para
decirte
la
verdad
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen.
En
aquel
tiempo
In
jener
Zeit,
Que
me
buscabas
als
du
mich
suchtest,
Yo
terminaba
de
procesar
verarbeitete
ich
es
gerade.
Solo
déjame
explicarte
Lass
mich
dir
nur
erklären,
Que
no
encontraba
la
salida
dass
ich
den
Ausweg
nicht
fand.
Déjame
de
ti
una
parte
Lass
mir
einen
Teil
von
dir,
Compárteme
sabiduría
teile
deine
Weisheit
mit
mir.
Me
enamoré
de
tu
elegancia
Ich
verliebte
mich
in
deine
Eleganz,
En
tus
lamentos
me
involucré
in
deine
Klagen
wurde
ich
hineingezogen.
Tus
amistades,
mis
amistades
Deine
Freundschaften,
meine
Freundschaften,
En
sus
galaxias,
las
conecté
in
ihren
Galaxien
verband
ich
sie.
Hoy
somos
el
universo
Heute
sind
wir
das
Universum,
Que
gira
y
gira
en
sintonía
das
sich
im
Einklang
dreht
und
dreht.
Un
regazo
de
mi
vida
Eine
Zuflucht
meines
Lebens
Se
convirtió
en
mi
partida
wurde
zu
meinem
Aufbruch.
(En
sus
galaxias)
(In
ihren
Galaxien)
(En
sus
galaxias)
(In
ihren
Galaxien)
Solo
déjame
explicarte
Lass
mich
dir
nur
erklären,
Que
no
encontraba
la
salida
dass
ich
den
Ausweg
nicht
fand.
Déjame
de
ti
una
parte
Lass
mir
einen
Teil
von
dir,
Compárteme
sabiduría
teile
deine
Weisheit
mit
mir.
Hoy
somos
el
universo
Heute
sind
wir
das
Universum,
Que
gira
y
gira
en
sintonía
das
sich
im
Einklang
dreht
und
dreht.
Un
regazo
de
mi
vida
Eine
Zuflucht
meines
Lebens
Se
convirtió
en
mi
partida
wurde
zu
meinem
Aufbruch.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.