Compárteme Sabiduría - Toño Jaureguiперевод на немецкий




Compárteme Sabiduría
Teile deine Weisheit mit mir
Yo fui quien
Ich war derjenige, der
Te fué a buscar
dich suchen ging,
Para decirte la verdad
um dir die Wahrheit zu sagen.
En aquel tiempo
In jener Zeit,
Que me buscabas
als du mich suchtest,
Yo terminaba de procesar
verarbeitete ich es gerade.
Solo déjame explicarte
Lass mich dir nur erklären,
Que no encontraba la salida
dass ich den Ausweg nicht fand.
Déjame de ti una parte
Lass mir einen Teil von dir,
Compárteme sabiduría
teile deine Weisheit mit mir.
Me enamoré de tu elegancia
Ich verliebte mich in deine Eleganz,
En tus lamentos me involucré
in deine Klagen wurde ich hineingezogen.
Tus amistades, mis amistades
Deine Freundschaften, meine Freundschaften,
En sus galaxias, las conecté
in ihren Galaxien verband ich sie.
Hoy somos el universo
Heute sind wir das Universum,
Que gira y gira en sintonía
das sich im Einklang dreht und dreht.
Un regazo de mi vida
Eine Zuflucht meines Lebens
Se convirtió en mi partida
wurde zu meinem Aufbruch.
(En sus galaxias)
(In ihren Galaxien)
(En sus galaxias)
(In ihren Galaxien)
Solo déjame explicarte
Lass mich dir nur erklären,
Que no encontraba la salida
dass ich den Ausweg nicht fand.
Déjame de ti una parte
Lass mir einen Teil von dir,
Compárteme sabiduría
teile deine Weisheit mit mir.
Hoy somos el universo
Heute sind wir das Universum,
Que gira y gira en sintonía
das sich im Einklang dreht und dreht.
Un regazo de mi vida
Eine Zuflucht meines Lebens
Se convirtió en mi partida
wurde zu meinem Aufbruch.





Авторы: Toño Jauregui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.