Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Como Tu
Eine Andere Wie Du
I
love
you,
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
No
puede
haber
Es
kann
keine
geben
¿Dónde
la
encontraría?
Wo
würde
ich
sie
finden?
Otra
mujer
Eine
andere
Frau
Igual
que
tú
Genau
wie
du
No
puede
haber
Es
kann
keine
geben
Desgracia
semejante
So
ein
Unglück
Otra
mujer
Eine
andere
Frau
Igual
que
tú
Genau
wie
du
Con
iguales
emociones,
con
las
expresiones
Mit
denselben
Emotionen,
mit
den
Ausdrücken
Que
en
otra
sonrisa
no
vería
yo
Die
ich
in
einem
anderen
Lächeln
nicht
sehen
würde
Con
esa
mirada
atenta
a
mi
indiferencia
Mit
diesem
aufmerksamen
Blick
auf
meine
Gleichgültigkeit
Cuando
me
salía
de
la
situación
Wenn
ich
mich
aus
der
Situation
zog
Con
la
misma
fantasía,
la
capacidad
Mit
derselben
Fantasie,
der
Fähigkeit
De
aguantar
el
ritmo
despiadado,
oh-oh
Den
gnadenlosen
Rhythmus
auszuhalten,
oh-oh
De
mi
mal
humor,
oh-oh-oh-oh
Meiner
schlechten
Laune,
oh-oh-oh-oh
Y
me
faltan
cada
noche,
todas
tus
manías
Und
mir
fehlen
jede
Nacht
all
deine
Marotten
Aunque
más
enormes
eran,
sí,
las
mías
Obwohl
meine,
ja,
noch
größer
waren
Y
me
faltan
mis
miradas
porque
sé
que
están
allí
Und
mir
fehlen
meine
Blicke,
denn
ich
weiß,
sie
sind
dort
Donde
yo
las
puse,
apasionadas,
oh-oh
Wo
ich
sie
ließ,
leidenschaftlich,
oh-oh
Justo
sobre
ti,
oh-oh-oh-oh
Genau
auf
dir,
oh-oh-oh-oh
Otra
no
puede
haber
Eine
andere
kann
es
nicht
geben
Si
no
existe,
me
la
inventaré
Wenn
es
sie
nicht
gibt,
erfinde
ich
sie
mir
Parece
claro
que
Es
scheint
klar,
dass
Aún
estoy
envenenado
de
ti
Ich
immer
noch
von
dir
vergiftet
bin
Es
la
cosa
más
evidente
Das
ist
das
Offensichtlichste
¡Qué
linda!
Otra
no
puede
haber
Wie
schön!
Eine
andere
kann
es
nicht
geben
Como
tú,
lo
dudo
Wie
du,
das
bezweifle
ich
Otra
no
puede
haber
Eine
andere
kann
es
nicht
geben
Si
no
existe,
me
la
inventaré
Wenn
es
sie
nicht
gibt,
erfinde
ich
sie
mir
Parece
claro
que
Es
scheint
klar,
dass
Aún
estoy
envenenado
de
ti
Ich
immer
noch
von
dir
vergiftet
bin
Es
la
cosa
más
preocupante
Das
ist
das
Besorgniserregendste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Ignacio Ballesteros Diaz, Pierangelo Cassano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.