Tr3demark - LaLa - перевод текста песни на немецкий

LaLa - Tr3demarkперевод на немецкий




LaLa
LaLa
Uh black jeans white t Nike's, little minimalistic, bit of misfit
Uh, schwarze Jeans, weißes T-Shirt, Nikes, etwas minimalistisch, ein bisschen Außenseiter.
Skittios and a can of ice tea with a hoodie give a scared man the scared man the right to snipe me
Skittles und eine Dose Eistee, dazu eine Kapuzenjacke, geben einem ängstlichen Mann das Recht, auf mich zu schießen.
The devil try to buy my soul but my Life too pricey, tryna entice me to give up hope for the evil I've done
Der Teufel versucht, meine Seele zu kaufen, aber mein Leben ist zu wertvoll. Er versucht, mich zu verlocken, die Hoffnung für das Böse aufzugeben, das ich getan habe.
But the good with Chrissy deep inside the heart would christ be
Aber das Gute mit Chrissy tief im Herzen, würde Christus sein.
Pgdc rest in peace to swipy, never cared much about who don't like me
Pgdc, Ruhe in Frieden, Swipy. Ich habe mich nie darum gekümmert, wer mich nicht mag.
Whether you black or white or green or blue our blood is red that been said we family
Ob du schwarz oder weiß oder grün oder blau bist, unser Blut ist rot, das heißt, wir sind Familie.
World peace ain't just a fantasy, values and peace complete the man in me
Weltfrieden ist nicht nur eine Fantasie, Werte und Frieden vervollständigen den Mann in mir.
Clucking in a mobile, we taking it global, like biggie and todo can't you see
Gackern in einem Mobiltelefon, wir bringen es global, wie Biggie und Todo, kannst du es nicht sehen, meine Süße?
I thought i could (make it all your own)
Ich dachte, ich könnte (alles selbst machen)
Can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Ich kann nicht alles alleine schaffen, also schaue ich zum Himmel um Hilfe (komm schon)
(Get up make it all your own)
(Steh auf, mach es ganz allein)
One time for the sun that reign supreme
Ein Hoch auf die Sonne, die über allem herrscht
Less talk more doing amazing things (get up make it all your own)
Weniger reden, mehr tun, erstaunliche Dinge (steh auf, mach es ganz allein)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Aber ich kann nicht alles alleine schaffen, also schaue ich zum Himmel um Hilfe (komm schon)
(Get up make it all your own)
(Steh auf, mach es ganz allein)
One time for the sun that reign supreme
Ein Hoch auf die Sonne, die über allem herrscht
Less talk more doing amazing things
Weniger reden, mehr tun, erstaunliche Dinge
Dance stop back with the head right, gimme that let me throw it in the air like
Hör auf zu tanzen, komm zurück, Kopf hoch, gib mir das, lass es mich in die Luft werfen, so wie
Scopy and deathlock, four figure leg lock, my only wish is been anywhere the fans not
Scopy und Deathlock, Vier-Figuren-Beinschloss, mein einziger Wunsch ist, irgendwo zu sein, wo die Fans nicht sind.
Dodge bullet like nigga in the matrix, I think every black kid needs a space ship
Kugeln ausweichen wie ein Typ in Matrix, ich denke, jedes schwarze Kind braucht ein Raumschiff.
I just want to get away from the hatred, pops told me face it, don't get a face leave
Ich will einfach nur weg von dem Hass, mein Vater sagte mir, stell dich dem, aber lass dir das Gesicht nicht verunstalten.
I mean I feel I like I'm untouchable, my enemies I eat them like lunchables
Ich meine, ich fühle mich, als wäre ich unantastbar, meine Feinde esse ich wie Lunchables.
I mean have been comfortable being uncomfortable, even Jesus said he want me to
Ich meine, ich habe mich daran gewöhnt, mich unwohl zu fühlen, sogar Jesus sagte, er wolle, dass ich...
The seed I was struggling to plant
Der Samen, den ich mühsam zu pflanzen versuchte.
I just raised up my hands and praised in advance
Ich hob einfach meine Hände und lobte im Voraus.
After gazing for days on the land, I looked down and saw the ground raising up plants
Nachdem ich tagelang auf das Land gestarrt hatte, schaute ich nach unten und sah, wie der Boden Pflanzen hervorbringt.
Heard God telling (make it all your own)
Ich hörte Gott sagen (mach es ganz allein)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Aber ich kann nicht alles alleine schaffen, also schaue ich zum Himmel um Hilfe (komm schon)
(Get up make it all your own)
(Steh auf, mach es ganz allein)
One time for the sun that reign supreme
Ein Hoch auf die Sonne, die über allem herrscht
Less talk more doing amazing things (get up make it all your own)
Weniger reden, mehr tun, erstaunliche Dinge (steh auf, mach es ganz allein)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Aber ich kann nicht alles alleine schaffen, also schaue ich zum Himmel um Hilfe (komm schon)
(Get up make it all your own)
(Steh auf, mach es ganz allein)
One time for the sun that reign supreme
Ein Hoch auf die Sonne, die über allem herrscht
Less talk more doing amazing things
Weniger reden, mehr tun, erstaunliche Dinge
Forgiving
Vergebend
Forgiving with our love
Vergebend mit unserer Liebe





Авторы: Timothy Moorehead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.