Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cần
lắm
ngay
lúc
này
Ich
brauche
es
dringend,
genau
jetzt
Cần
khóc
cho
vơi
đầy
Muss
weinen,
um
mich
zu
erleichtern
Cần
đi
đâu
đó
xa
chốn
đây
Muss
irgendwohin,
weit
weg
von
hier
Cần
khoảng
không
một
mình
Brauche
Raum
für
mich
allein
Cần
biến
mất
vô
hình
Möchte
unsichtbar
verschwinden
Cần
lắm
giấc
ngủ
yên
bình
Brauche
dringend
friedlichen
Schlaf
Người
đã
xa
ta
rồi,
người
bước
đi
quá
vội
Er
ist
schon
fern
von
mir,
er
ging
zu
voreilig
Còn
riêng
ta
trong
đêm
mịt
tối
Nur
ich
bleibe
allein
in
der
finsteren
Nacht
Người
để
lại
những
nụ
cười
hờ
hững
Er
hinterließ
ein
gleichgültiges
Lächeln
Bỏ
lại
một
người
ở
sau
lưng
Ließ
mich
hinter
sich
zurück
Biết
đâu
chữ
ngờ,
cũng
biết
không
bao
giờ
Wer
hätte
das
gedacht,
weiß
auch,
dass
niemals
Có
thể
nào
quay
ngược
thời
gian
Die
Zeit
zurückgedreht
werden
kann
Mà
sao
bao
bết
thương
vẫn
chưa
lành
vấn
vương
Doch
warum
heilen
die
Wunden
nicht,
verweilen
noch
Gửi
đợi
chờ
vào
hư
vô
Schicke
das
Warten
ins
Leere
Cố
quên
trong
lòng,
cố
gắng
nuôi
hi
vọng
Versuche
im
Herzen
zu
vergessen,
versuche
Hoffnung
zu
nähren
Cố
giấu
chôn
sâu
một
niềm
đau
Versuche
einen
Schmerz
tief
zu
verbergen,
zu
begraben
Càng
tránh
né
nỗi
đau,
nỗi
đau
càng
khắc
sâu
Je
mehr
ich
den
Schmerz
meide,
desto
tiefer
gräbt
er
sich
ein
Miệng
gượng
cười,
lòng
đau
gấp
trăm
lần
Der
Mund
lächelt
gezwungen,
das
Herz
schmerzt
hundertfach
Cần
lắm
ngay
lúc
này
Ich
brauche
es
dringend,
genau
jetzt
Cần
được
khóc
cho
vơi
đầy
Muss
weinen
können,
um
mich
zu
erleichtern
Cần
được
đi
đâu
đó
xa
chốn
đây
Muss
irgendwohin
gehen
können,
weit
weg
von
hier
Cần
người
đã
xa
ta
rồi
Brauche
den,
der
schon
fern
von
mir
ist
Người
bước
đi
quá
vội
Der
zu
voreilig
ging
Chỉ
còn
riêng
ta
trong
đêm
mù
tối
Nur
ich
bleibe
allein
in
stockfinsterer
Nacht
Cần
lắm
mưa
bên
thềm
làm
ướt
đôi
môi
mềm
Brauche
dringend
Regen
am
Fenster,
der
meine
weichen
Lippen
nässt
Ngày
qua
khô
héo
đến
mỗi
đêm
Die
Tag
für
Tag,
Nacht
für
Nacht,
trocken
waren
Cần
lắm
trên
khung
trời,
giọt
nắng
nói
đôi
lời
Brauche
dringend
am
Himmelszelt
einen
Sonnenstrahl,
der
ein
paar
Worte
spricht
Sưởi
ấm
bóng
tối
rã
rời
Um
die
erschöpfte
Dunkelheit
zu
wärmen
Cần
lắm
đôi
tay
gầy,
chặn
khẽ
nước
mắt
này
Brauche
dringend
zarte
Hände,
die
sanft
diese
Tränen
halten
Chở
che
trong
bao
nhiêu
nồng
cháy
Die
mich
schützen
inmitten
brennender
Leidenschaft
Cần
một
người
hiểu,
cần
một
người
yêu
Brauche
jemanden,
der
versteht,
brauche
jemanden,
der
liebt
Cần
một
người
dìu
bước
qua
cô
liêu
Brauche
jemanden,
der
mich
durch
die
Einsamkeit
führt
Biết
đâu
chữ
ngờ,
cũng
biết
không
bao
giờ
Wer
hätte
das
gedacht,
weiß
auch,
dass
niemals
Có
thể
nào
quay
ngược
thời
gian
Die
Zeit
zurückgedreht
werden
kann
Mà
sao
bao
bết
thương
vẫn
chưa
lành
vấn
vương
Doch
warum
heilen
die
Wunden
nicht,
verweilen
noch
Gửi
đợi
chờ
vào
hư
vô
Schicke
das
Warten
ins
Leere
Cố
quên
trong
lòng,
cố
gắng
nuôi
hi
vọng
Versuche
im
Herzen
zu
vergessen,
versuche
Hoffnung
zu
nähren
Cố
giấu
chôn
sâu
một
niềm
đau
Versuche
einen
Schmerz
tief
zu
verbergen,
zu
begraben
Càng
tránh
né
nỗi
đau,
nỗi
đau
càng
khắc
sâu
Je
mehr
ich
den
Schmerz
meide,
desto
tiefer
gräbt
er
sich
ein
Miệng
gượng
cười,
lòng
đau
gấp
trăm
lần
Der
Mund
lächelt
gezwungen,
das
Herz
schmerzt
hundertfach
Biết
đâu
chữ
ngờ,
cũng
biết
không
bao
giờ
Wer
hätte
das
gedacht,
weiß
auch,
dass
niemals
Có
thể
nào
quay
ngược
thời
gian
Die
Zeit
zurückgedreht
werden
kann
Mà
sao
bao
bết
thương
vẫn
chưa
lành
vấn
vương
Doch
warum
heilen
die
Wunden
nicht,
verweilen
noch
Gửi
đợi
chờ
vào
hư
vô
Schicke
das
Warten
ins
Leere
Cố
quên
trong
lòng,
cố
gắng
nuôi
hi
vọng
Versuche
im
Herzen
zu
vergessen,
versuche
Hoffnung
zu
nähren
Cố
giấu
chôn
sâu
một
niềm
đau
Versuche
einen
Schmerz
tief
zu
verbergen,
zu
begraben
Càng
tránh
né
nỗi
đau,
nỗi
đau
càng
khắc
sâu
Je
mehr
ich
den
Schmerz
meide,
desto
tiefer
gräbt
er
sich
ein
Miệng
gượng
cười,
lòng
đau
gấp
trăm
lần
Der
Mund
lächelt
gezwungen,
das
Herz
schmerzt
hundertfach
Một
lần
cười,
lòng
đau
gấp
trăm
lần
Ein
Lächeln,
und
das
Herz
schmerzt
hundertfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Nguyen Duc Hai
Альбом
Can Lam
дата релиза
04-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.