Trabajarie - Chauffeur - перевод текста песни на немецкий

Chauffeur - Trabajarieперевод на немецкий




Chauffeur
Chauffeur
I got 3 naked bitches that's gonna need them a chauffeur
Ich hab 3 nackte Bitches, die brauchen einen Chauffeur
Said we been taking shots don't act like we wasn't gettin closer
Sagten, wir haben Shots genommen, tu nicht so, als ob wir uns nicht näher gekommen wären
We done had the time of the world don't act like it's over
Wir hatten die Zeit der Welt, tu nicht so, als ob es vorbei wäre
Anybody play with you spin this shit roller coaster
Wenn jemand mit dir spielt, dreh ich durch wie eine Achterbahn
I told lil shawty to pop her shit just like a toaster
Ich sagte der Kleinen, sie soll abgehen wie ein Toaster
If it's any issue we put that nigga up on a poster
Wenn es ein Problem gibt, hängen wir den Typen auf ein Poster
I get to boasting I put that shit into motion
Ich prahle, ich setze das Ding in Bewegung
We ain't got time for emotions we busy running up these tokens
Wir haben keine Zeit für Gefühle, wir sind damit beschäftigt, diese Tokens zu sammeln
Looking at the bigger picture seen it all
Das große Ganze betrachtet, alles gesehen
I done picked myself up off the ground I falled
Ich hab mich selbst vom Boden aufgehoben, bin gefallen
Imma stand on my 10 toes I'm really tall
Ich stehe auf meinen 10 Zehen, ich bin wirklich groß
I'm feeling like Dame on the Bucks I'm finna ball
Ich fühle mich wie Dame bei den Bucks, ich werde durchstarten
I'm in the studio I'm not answering yo calls
Ich bin im Studio, ich gehe nicht an deine Anrufe
I could give a fuck bout you chilling at the house in yo draws
Es ist mir scheißegal, ob du zu Hause in deinen Unterhosen chillst
I'm getting to it I'm up all night off adderall
Ich bin dran, ich bin die ganze Nacht wach wegen Adderall
If she a mall cop I guess my name might end up being Paul
Wenn sie eine Kaufhauspolizistin ist, wird mein Name wohl Paul sein
I got 3 naked bitches that's gonna need them a chauffeur
Ich hab 3 nackte Bitches, die brauchen einen Chauffeur
Said we been taking shots don't act like we wasn't gettin closer
Sagten, wir haben Shots genommen, tu nicht so, als ob wir uns nicht näher gekommen wären
We done had the time of the world don't act like it's over
Wir hatten die Zeit der Welt, tu nicht so, als ob es vorbei wäre
Anybody play with you spin this shit roller coaster
Wenn jemand mit dir spielt, dreh ich durch wie eine Achterbahn
I told lil shawty to pop her shit just like a toaster
Ich sagte der Kleinen, sie soll abgehen wie ein Toaster
If it's any issue we put that nigga up on a poster
Wenn es ein Problem gibt, hängen wir den Typen auf ein Poster
I get to boasting I put that shit into motion
Ich prahle, ich setze das Ding in Bewegung
We ain't got time for emotions we busy running up these tokens
Wir haben keine Zeit für Gefühle, wir sind damit beschäftigt, diese Tokens zu sammeln
Oh my God it's suicide I can't tell if you do or die
Oh mein Gott, es ist Selbstmord, ich kann nicht sagen, ob du stirbst oder lebst
Kilt my feeling genocide shawty ain't even need no fye
Meine Gefühle ausgelöscht, Völkermord, Kleine brauchte nicht mal 'ne Knarre
You use to make me feel alive, now I'm rotting on the inside
Du hast mich lebendig fühlen lassen, jetzt verrotte ich innerlich
Why you couldn't never just do right
Warum konntest du nie einfach das Richtige tun
Taking short cuts just to get by
Abkürzungen nehmen, nur um durchzukommen
Don't you forget this the truth ain't gotta fucking lie
Vergiss nicht, das ist die Wahrheit, ich muss nicht lügen
I'm that young nigga on that shit that's why I keep a fye
Ich bin der junge Nigga, der drauf ist, deshalb hab ich immer 'ne Knarre dabei
I'm in this bih with ArthurK we taking it sky high
Ich bin hier drin mit ArthurK, wir heben ab
Tell dese dirty ass hoes bye bye
Sagt diesen dreckigen Schlampen bye bye
I got 3 naked bitches that's gonna need them a chauffeur
Ich hab 3 nackte Bitches, die brauchen einen Chauffeur
Said we been taking shots don't act like we wasn't gettin closer
Sagten, wir haben Shots genommen, tu nicht so, als ob wir uns nicht näher gekommen wären
We done had the time of the world don't act like it's over
Wir hatten die Zeit der Welt, tu nicht so, als ob es vorbei wäre
Anybody play with you spin this shit roller coaster
Wenn jemand mit dir spielt, dreh ich durch wie eine Achterbahn
I told lil shawty to pop her shit just like a toaster
Ich sagte der Kleinen, sie soll abgehen wie ein Toaster
If it's any issue we put that nigga up on a poster
Wenn es ein Problem gibt, hängen wir den Typen auf ein Poster
I get to boasting I put that shit into motion
Ich prahle, ich setze das Ding in Bewegung
We ain't got time for emotions we busy running up these tokens
Wir haben keine Zeit für Gefühle, wir sind damit beschäftigt, diese Tokens zu sammeln





Авторы: Dennis Kindred, Travarie Westberry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.