Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
3 naked
bitches
that's
gonna
need
them
a
chauffeur
Ich
hab
3 nackte
Bitches,
die
brauchen
einen
Chauffeur
Said
we
been
taking
shots
don't
act
like
we
wasn't
gettin
closer
Sagten,
wir
haben
Shots
genommen,
tu
nicht
so,
als
ob
wir
uns
nicht
näher
gekommen
wären
We
done
had
the
time
of
the
world
don't
act
like
it's
over
Wir
hatten
die
Zeit
der
Welt,
tu
nicht
so,
als
ob
es
vorbei
wäre
Anybody
play
with
you
spin
this
shit
roller
coaster
Wenn
jemand
mit
dir
spielt,
dreh
ich
durch
wie
eine
Achterbahn
I
told
lil
shawty
to
pop
her
shit
just
like
a
toaster
Ich
sagte
der
Kleinen,
sie
soll
abgehen
wie
ein
Toaster
If
it's
any
issue
we
put
that
nigga
up
on
a
poster
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
hängen
wir
den
Typen
auf
ein
Poster
I
get
to
boasting
I
put
that
shit
into
motion
Ich
prahle,
ich
setze
das
Ding
in
Bewegung
We
ain't
got
time
for
emotions
we
busy
running
up
these
tokens
Wir
haben
keine
Zeit
für
Gefühle,
wir
sind
damit
beschäftigt,
diese
Tokens
zu
sammeln
Looking
at
the
bigger
picture
seen
it
all
Das
große
Ganze
betrachtet,
alles
gesehen
I
done
picked
myself
up
off
the
ground
I
falled
Ich
hab
mich
selbst
vom
Boden
aufgehoben,
bin
gefallen
Imma
stand
on
my
10
toes
I'm
really
tall
Ich
stehe
auf
meinen
10
Zehen,
ich
bin
wirklich
groß
I'm
feeling
like
Dame
on
the
Bucks
I'm
finna
ball
Ich
fühle
mich
wie
Dame
bei
den
Bucks,
ich
werde
durchstarten
I'm
in
the
studio
I'm
not
answering
yo
calls
Ich
bin
im
Studio,
ich
gehe
nicht
an
deine
Anrufe
I
could
give
a
fuck
bout
you
chilling
at
the
house
in
yo
draws
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
zu
Hause
in
deinen
Unterhosen
chillst
I'm
getting
to
it
I'm
up
all
night
off
adderall
Ich
bin
dran,
ich
bin
die
ganze
Nacht
wach
wegen
Adderall
If
she
a
mall
cop
I
guess
my
name
might
end
up
being
Paul
Wenn
sie
eine
Kaufhauspolizistin
ist,
wird
mein
Name
wohl
Paul
sein
I
got
3 naked
bitches
that's
gonna
need
them
a
chauffeur
Ich
hab
3 nackte
Bitches,
die
brauchen
einen
Chauffeur
Said
we
been
taking
shots
don't
act
like
we
wasn't
gettin
closer
Sagten,
wir
haben
Shots
genommen,
tu
nicht
so,
als
ob
wir
uns
nicht
näher
gekommen
wären
We
done
had
the
time
of
the
world
don't
act
like
it's
over
Wir
hatten
die
Zeit
der
Welt,
tu
nicht
so,
als
ob
es
vorbei
wäre
Anybody
play
with
you
spin
this
shit
roller
coaster
Wenn
jemand
mit
dir
spielt,
dreh
ich
durch
wie
eine
Achterbahn
I
told
lil
shawty
to
pop
her
shit
just
like
a
toaster
Ich
sagte
der
Kleinen,
sie
soll
abgehen
wie
ein
Toaster
If
it's
any
issue
we
put
that
nigga
up
on
a
poster
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
hängen
wir
den
Typen
auf
ein
Poster
I
get
to
boasting
I
put
that
shit
into
motion
Ich
prahle,
ich
setze
das
Ding
in
Bewegung
We
ain't
got
time
for
emotions
we
busy
running
up
these
tokens
Wir
haben
keine
Zeit
für
Gefühle,
wir
sind
damit
beschäftigt,
diese
Tokens
zu
sammeln
Oh
my
God
it's
suicide
I
can't
tell
if
you
do
or
die
Oh
mein
Gott,
es
ist
Selbstmord,
ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
stirbst
oder
lebst
Kilt
my
feeling
genocide
shawty
ain't
even
need
no
fye
Meine
Gefühle
ausgelöscht,
Völkermord,
Kleine
brauchte
nicht
mal
'ne
Knarre
You
use
to
make
me
feel
alive,
now
I'm
rotting
on
the
inside
Du
hast
mich
lebendig
fühlen
lassen,
jetzt
verrotte
ich
innerlich
Why
you
couldn't
never
just
do
right
Warum
konntest
du
nie
einfach
das
Richtige
tun
Taking
short
cuts
just
to
get
by
Abkürzungen
nehmen,
nur
um
durchzukommen
Don't
you
forget
this
the
truth
ain't
gotta
fucking
lie
Vergiss
nicht,
das
ist
die
Wahrheit,
ich
muss
nicht
lügen
I'm
that
young
nigga
on
that
shit
that's
why
I
keep
a
fye
Ich
bin
der
junge
Nigga,
der
drauf
ist,
deshalb
hab
ich
immer
'ne
Knarre
dabei
I'm
in
this
bih
with
ArthurK
we
taking
it
sky
high
Ich
bin
hier
drin
mit
ArthurK,
wir
heben
ab
Tell
dese
dirty
ass
hoes
bye
bye
Sagt
diesen
dreckigen
Schlampen
bye
bye
I
got
3 naked
bitches
that's
gonna
need
them
a
chauffeur
Ich
hab
3 nackte
Bitches,
die
brauchen
einen
Chauffeur
Said
we
been
taking
shots
don't
act
like
we
wasn't
gettin
closer
Sagten,
wir
haben
Shots
genommen,
tu
nicht
so,
als
ob
wir
uns
nicht
näher
gekommen
wären
We
done
had
the
time
of
the
world
don't
act
like
it's
over
Wir
hatten
die
Zeit
der
Welt,
tu
nicht
so,
als
ob
es
vorbei
wäre
Anybody
play
with
you
spin
this
shit
roller
coaster
Wenn
jemand
mit
dir
spielt,
dreh
ich
durch
wie
eine
Achterbahn
I
told
lil
shawty
to
pop
her
shit
just
like
a
toaster
Ich
sagte
der
Kleinen,
sie
soll
abgehen
wie
ein
Toaster
If
it's
any
issue
we
put
that
nigga
up
on
a
poster
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
hängen
wir
den
Typen
auf
ein
Poster
I
get
to
boasting
I
put
that
shit
into
motion
Ich
prahle,
ich
setze
das
Ding
in
Bewegung
We
ain't
got
time
for
emotions
we
busy
running
up
these
tokens
Wir
haben
keine
Zeit
für
Gefühle,
wir
sind
damit
beschäftigt,
diese
Tokens
zu
sammeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Kindred, Travarie Westberry
Альбом
Desire
дата релиза
18-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.