Текст и перевод песни Trace Adkins - Hell, I Can Do That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell, I Can Do That
Черт, я тоже так могу
I
was
flippin′
through
the
channels
Ленивым
воскресным
днем
A
lazy
Sunday
afternoon
Я
щелкал
каналы,
Caught
the
race
in
Talladega
Поймал
гонку
в
Талладеге,
Comin'
′round
lap
22
Где-то
на
22-м
круге.
When
the
fella
in
the
blue
car
Парень
в
синей
машине
Gave
a
red
car
a
little
tap
Легонько
стукнул
красную,
Then
the
rainbow
of
colors
И
радуга
из
машин
Went
flippin'
down
the
track
Закувыркалась
по
трассе.
In
what
that
announcer
called
Комментатор
назвал
это
A
spectacular
crash
Эффектной
аварией,
And
I
thought
А
я
подумал:
Well,
hell,
I
can
do
that
«Черт,
да
я
тоже
так
могу!»
What's
the
big
deal?
И
что
тут
такого?
Hit
a
wall
in
a
ball
of
fire
Врезаться
в
стену
в
огненном
шаре,
Requires
no
steel
Тут
стальные
нервы
не
нужны.
A
hundred
thousand
fans
Сто
тысяч
фанатов
Screamin′
in
the
stands
Кричат
на
трибунах,
He
gets
a
bag
full
of
cash
А
он
получает
кучу
денег
Drivin′
circles
and
crash
За
езду
по
кругу
и
аварию.
Hell,
I
can
do
that
Черт,
я
тоже
так
могу!
While
they
were
under
caution
Пока
там
был
режим
желтых
флагов,
I
switched
it
back
to
the
football
game
Я
переключил
на
футбол.
My
team
was
losin'
Моя
команда
проигрывала,
Coach
was
hangin′
his
head
in
shame
Тренер
повесил
голову
от
стыда.
Then
they
gave
30
to
the
football
Потом
они
дали
мяч
30-му,
And
he
hit
the
hole
fast
И
он
рванул
к
линии,
'Tween
him
and
the
goal
line
Между
ним
и
воротами
Was
nothin′
but
the
grass
Была
только
трава.
And
he
tripped
on
his
own
two
feet
Но
он
споткнулся
о
свои
же
ноги
Fell
flat
on
his
back
И
упал
навзничь.
Oh,
hell,
I
can
do
that
«О,
черт,
я
тоже
так
могу!»
Man,
what's
the
big
deal?
Да
что
тут
такого?
If
I
only
wanted
Если
все,
что
нужно,
A
stumblin′,
fumblin'
skills
Это
спотыкаться
и
ронять
мяч,
A
hundred
thousand
fans
Сто
тысяч
фанатов
Screamin'
in
the
stands
Кричат
на
трибунах,
He
gets
a
bag
full
of
cash
А
он
получает
кучу
денег
And
sit
out
the
second
half
И
отсиживается
второй
тайм.
Hell,
I
can
do
that
Черт,
я
тоже
так
могу!
Well,
I
must
have
dozed
off
Должно
быть,
я
задремал.
I
woke
up
with
my
baby
next
to
me
Проснулся,
моя
малышка
рядом,
Remote
in
her
hand
Пульт
в
ее
руке,
Tears
in
her
eyes
from
a
movie
Слезы
на
глазах
от
фильма
—
A
romantic
comedy
Романтической
комедии
Starring
Matthew
McConaughey
С
Мэттью
МакКонахи
в
главной
роли.
Oh,
hell,
baby
О,
черт,
детка,
I
can
do
that
Я
тоже
так
могу!
I
don′t
see
the
big
deal
Не
вижу
ничего
сложного.
Kiss
a
girl,
save
the
world
Поцеловать
девушку,
спасти
мир,
And
the
monster
ain′t
even
real
А
монстр-то
и
не
настоящий.
He
just
takes
off
his
shirt
Он
просто
снимает
рубашку,
Stuntman
does
the
work
Каскадер
делает
всю
работу,
He
gets
a
boat
load
of
cash
А
он
гребет
кучу
денег
For
a
quick
shot
of
his
ass
За
то,
что
показал
свою
задницу.
Hell,
I
can
do
that
Черт,
я
тоже
так
могу!
Might
need
to
wax
my
back
Может,
спину
придется
побрить,
But,
hell,
I
can
do
that
Но,
черт,
я
тоже
так
могу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tonyl Martin, James Allen Jr Collins, Lee Thomas Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.