I step out of the shower steamin′ up the place, wipe off the mirror, shave my baby face, can't help but smile, hey what can I say,
Я выхожу из душа, обдавая все вокруг паром, вытираю зеркало, брею свое детское личико, не могу удержаться от улыбки, Эй, что я могу сказать?
I got my game on
Я включил свою игру
Put on my black silk shirt, my Armani suit, my custom made hat, my alligator boots, slip my rings on my fingers, my new shades,
Надень мою черную шелковую рубашку, мой костюм от Армани, мою сшитую на заказ шляпу, мои ботинки из крокодиловой кожи, надень мои кольца на пальцы, мои новые очки.
Ooooh, I got my game on,
О-О-О, я включил свою игру.
Yeah I got my game on, better hang on tight, I guarantee it′s gonna be a helluva ride, I got my groove on, I got my smooth on, yeah you ladies better watch out tonight,
Да, я включил свою игру, лучше держись крепче, я гарантирую, что это будет адская поездка, я включил свой ритм, я включил свою плавность, да, вам, леди, лучше быть осторожнее сегодня вечером.
I got my game on
Я включил свою игру
Get to the club in my caddy with my custom 24's, flip my keys to the valet and I'm ready to roar, they′re gonna know the second I strut through the door,
Приезжаю в клуб на своем "Кадиллаке" с заказными 24-мя, бросаю ключи парковщику, и я готов реветь, они узнают об этом в ту же секунду, как я войду в дверь.
I got my game on,
Я включил свою игру,
Yeah I got my game on better hang on tight, I guarantee it′s gonna be a helluva ride, I got my groove on, I got my smooth on, yeah you ladies are in trouble tonight,
Да, я включил свою игру, лучше держись крепче, я гарантирую, что это будет адская поездка, я включил свой ритм, я включил свою плавность, да, вы, дамы, сегодня вечером в беде,
I got my game on.
Я включил свою игру.
That little hottie at the bar, just game me a wink, flashed my Platinum card and buy her a drink, from that look she's giving me son it′s a damn good thing.
Эта маленькая красотка в баре, просто подмигнула мне, сверкнула моей платиновой карточкой и купила ей выпить, судя по ее взгляду, сынок, это чертовски хорошо.
I got my game on better hang on tight, I guarantee it's gonna be a helluva ride I got my groove on, I got my smooth on, going rock star crazy tonight.
Я включил свою игру, лучше держись крепче, я гарантирую, что это будет адская поездка, я включил свой ритм, я включил свою плавность, сегодня вечером я схожу с ума как рок-звезда.
I got my game on
Я включил свою игру
Yeah I got my game on, game on now baby
Да, я включил свою игру, теперь игра началась, детка.
I got my game on
Я включил свою игру
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.