Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
everytime
I
turn
around
Кажется,
куда
ни
глянь
в
последний
раз,
Another
ten
commandments
is
comin'
down
Новые
запреты
сыплются
на
нас,
As
if
this
country
revolves
around
Будто
страна
вертится
лишь
под
властью
тех,
The
people
who
hate
my
God
Кто
ненавидит
Бога
моего.
They
want
Him
out
of
the
courthouse
Его
убрать
хотят
из
зданий
судов,
And
out
of
the
schools
Из
наших
школ
навеки
изгнать,
Off
the
airways
and
under
the
pews
С
эфиров
— долой,
под
скамьи
— в
тень,
I
think
it's
time
we
remind
those
fools
Пора
напомнить
тем
глупцам,
Of
something
that
they
forgot
О
том,
что
позабыли
они.
That
there's
more
of
us
Ведь
нас
больше,
Than
there
are
of
them
Чем
этих
всех,
Don't
you
think
we've
taken
enough
Неужели
мало
уступок?
Of
all
this
givin'
in
Хватит
уступать
уже!
It's
bout
time
for
pushin'
back
Пора
дать
отпор,
Watcha
say
we
take
a
stand
Не
пора
ль
занять
нам
твердый
стан?
I'm
talkin
to
the
Red,
White,
and
Blue
Обращаюсь
к
вам,
в
красно-бело-синем,
Tried
and
through
proud
American
friends
Истинным,
сквозь
всё
прошедшим,
гордым
американским
друзьям:
Remember
there's
more
of
us
Помните
— нас
больше,
Than
there
are
of
them
Чем
этих
всех.
Now
listen
А
теперь
послушай:
I
know
we've
learned
to
talk
the
talk
Умеем
громко
говорить,
But
now
it's
time
we
walk
the
walk
Но
шаг
пора
уже
свершить.
With
one
voice
we
oughta
call
a
halt
Единым
гласом
скажем:
"Стой!"
To
the
madness
in
D.C.
Безумству
там,
в
столице.
We
gotta
change
the
course
they've
got
us
on
Менять
курс,
что
нам
проложили,
Double
check
whose
side
they're
really
on
Проверить,
чьи
они
слуги,
Seems
to
me
they've
got
this
country
wrong
Мне
кажется,
не
понимают
страны,
It
belongs
to
you
and
me
Она
ж
принадлежит
лишь
нам.
Yeah
there's
more
of
us
Да,
нас
больше,
Than
there
are
of
them
Чем
этих
всех,
Don't
you
think
we've
taken
enough
Неужели
мало
уступок?
Of
all
this
givin'
in
Хватит
уступать
уже!
It's
bout
time
for
pushin
back
Пора
дать
отпор,
Watcha
say
we
take
a
stand
Не
пора
ль
занять
нам
твердый
стан?
I'm
talkin
to
the
Red,
White,
and
Blue
Обращаюсь
к
вам,
в
красно-бело-синем,
Tried
and
through
proud
American
friends
Истинным,
сквозь
всё
прошедшим,
гордым
американским
друзьям:
Remember
there's
more
of
us
Помните
— нас
больше,
Than
there
are
of
them
Чем
этих
всех.
I
think
it's
that
time
for
packin'
back
Пора,
считаю,
дать
отпор,
Whatcha
say
we
take
a
stand
Не
пора
ль
занять
нам
твердый
стан?
I'm
talkin
to
the
Red,
White,
and
Blue
Обращаюсь
к
вам,
в
красно-бело-синем,
Tried
and
through
proud
American
friends
Истинным,
сквозь
всё
прошедшим,
гордым
американским
друзьям:
Remember
there's
more
of
us
Помните
— нас
больше,
There's
a
whole
lot
more
of
us
Нас
гораздо
больше,
Than
there
are
of
them
Чем
этих
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard, Philip E. O'donnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.