Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rough And Ready - Single Edit
Грубый и Готовый - Сингл
Mudgrips
- white-tip
Грязевая
резина
- белые
буквы
Cigar
stickin′
out
of
my
face
Сигара
торчит
из
моего
рта
Earnhardt
racing
sticker
on
the
window
Наклейка
Earnhardt
на
окне
Banged
up
fender
Помятое
крыло
4x4
- straight
pipe
roar
Полный
привод
- рев
прямой
трубы
Primer
and
rust
all
over
the
door
Грунтовка
и
ржавчина
на
всей
двери
Scarred
up
knuckles,
Mack
belt
buckle
Костяшки
в
шрамах,
пряжка
ремня
Mack
White
t-shirt
- Ain't
afraid
to
work
Белая
футболка
- не
боюсь
работать
Got
a
"what-are-you-looking-at-asshole"
smirk
Ухмылка
"на
что
ты
смотришь,
козел?"
Cold
beer,
hot
wings
Холодное
пиво,
острые
крылышки
Wranglers,
Skoal
ring
Джинсы
Wrangler,
кольцо
Skoal
Get
just
what
you
see
Получаешь
то,
что
видишь
Gun
rack,
ball
cap
Оружейная
стойка,
бейсболка
Don′t
take
no
crap
Не
терплю
дерьма
Ain't
a
pretty
boy-toy
Не
какой-то
там
смазливый
мальчик
I'll
rock
you
steady
Я
буду
твоей
скалой,
детка
Rough
and
ready
Грубый
и
готовый
Work
boots
- one
blue
suit
Рабочие
ботинки
- один
синий
костюм
Size
too
small
- don′t
wear
at
all
На
размер
меньше
- вообще
не
ношу
Unless
somebody
kids
- gets
hitched
Если
только
кто-то
из
ребят
не
женится
That′s
a
bitch
- makes
me
itch
Это
такая
морока
- аж
чешусь
Up
with
sun
- off
on
the
run
Встаю
с
солнцем
- срываюсь
с
места
Makin'
money
money
- cause
I
wanna
have
fun
Зарабатываю
деньги,
детка
- потому
что
хочу
веселиться
5 o′clock
whistle
- off
like
a
missle
Гудок
в
пять
часов
- срываюсь
как
ракета
Got
a
hot
date,
girl
named
Kate
Свидание
с
красоткой,
ее
зовут
Кейт
Think's
I′m
cool
- 'cause
I
shoot
straight
Думает,
я
крутой
- потому
что
говорю
прямо
Ain′t
one
thing
about
her
fake
В
ней
нет
ни
капли
фальши
She's
long
and
tall
- and
she
goes
great
with
Она
высокая
и
стройная
- и
отлично
сочетается
с
Cold
beer,
hot
wings
Холодным
пивом,
острыми
крылышками
Wranglers,
Skoal
ring
Джинсами
Wrangler,
кольцом
Skoal
Get
just
what
you
see
Получаешь
то,
что
видишь
Gun
rack,
ball
cap
Оружейной
стойкой,
бейсболкой
Don't
take
no
crap
Не
терплю
дерьма
Ain′t
a
pretty
boy-toy
Не
какой-то
там
смазливый
мальчик
I′ll
rock
you
steady
Я
буду
твоей
скалой,
детка
Rough
and
ready
Грубый
и
готовый
Well
you
are
who
you
are
Что
ж,
ты
такая,
какая
есть
And
that's
all
right
with
me
И
меня
это
устраивает
Well
I
am
who
I
am
Ну
а
я
такой,
какой
есть
And
that′s
all
I
can
be
И
это
все,
чем
я
могу
быть
Cold
beer,
hot
wings
Холодное
пиво,
острые
крылышки
Wranglers,
Skoal
ring
Джинсы
Wrangler,
кольцо
Skoal
Get
just
what
you
see
Получаешь
то,
что
видишь
Gun
rack,
ball
cap
Оружейная
стойка,
бейсболка
Don't
take
no
crap
Не
терплю
дерьма
Ain′t
a
pretty
boy-toy
Не
какой-то
там
смазливый
мальчик
I'll
rock
you
steady
Я
буду
твоей
скалой,
детка
Rough
and
ready
Грубый
и
готовый
Rough
and
ready
Грубый
и
готовый
Yeah...
me
and
my
buddies
are
all
alike
Да...
мы
с
моими
приятелями
все
одинаковые
We
say
hey
watch
this,
you
ok,
that
didnt
turn
out
to
good
Мы
такие:
"Эй,
смотри!
Ты
в
порядке?
Да,
не
очень-то
хорошо
получилось."
What
are
you
looking
at?
На
что
уставился?
Yea
thats
a
real
gun
in
that
gun
rack,
no
i
dont
have
a
permit
for
it.
Да,
это
настоящий
ствол
в
этой
оружейной
стойке,
нет,
у
меня
нет
на
него
разрешения.
Do
you
have
a
permit
to
ask
stupid
questions
like
that?
А
у
тебя
есть
разрешение
задавать
такие
тупые
вопросы?
Yeah,
thats
what
i
thought!
Вот
именно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Gene White, Craig Wiseman., Blair Mackichan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.