Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Party Time (The Them)
Es ist Partyzeit (Das Thema)
It's
party
time!
Woooahh,
it's
party
time!
Es
ist
Partyzeit!
Woooahh,
es
ist
Partyzeit!
Havin'
a
party,
c'mon
Wir
feiern
eine
Party,
komm
schon
Yeah
yeah,
Tray
Lee
nigga,
ByStorm
(ByStorm)
Yeah
yeah,
Tray
Lee,
Nigga,
ByStorm
(ByStorm)
Ain't
no
mystery
(hah,
ByStorm)
Ist
kein
Geheimnis
(hah,
ByStorm)
Rnf
to
death
(hah,
ByStorm)
RNF
bis
zum
Tod
(hah,
ByStorm)
We
just
one
step
beyond
(RNF
no
doubt),
hey,
hey
Wir
sind
nur
einen
Schritt
voraus
(RNF,
kein
Zweifel),
hey,
hey
Yeah
(check
it
out),
check
it
out
(c'mon,
ah-hah)
Yeah
(hör
zu),
hör
zu
(komm
schon,
ah-hah)
Check
it
out
(c'mon,
ah-hah)
check
it
out
(c'mon,
ah-hah)
Hör
zu
(komm
schon,
ah-hah),
hör
zu
(komm
schon,
ah-hah)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
And
everywhere
that
my
crew
go
Und
überall,
wo
meine
Crew
hingeht
And
every
hoe
that
my
crew
know
Und
jede
Schlampe,
die
meine
Crew
kennt
And
every
show
that
my
crew
blow
Und
jede
Show,
die
meine
Crew
abreißt
You
know
we
get
down,
you
know
we
get
down
Du
weißt,
wir
lassen
es
krachen,
du
weißt,
wir
lassen
es
krachen
Hey
this
is
how
we
get
down
with
no
question
Hey,
so
lassen
wir
es
krachen,
ohne
Frage
Trees
in
the
V.I.p.
Section,
Big
Sun
sippin'
on
French
Connections
Dope
im
VIP-Bereich,
Big
Sun
schlürft
French
Connections
Dashin',
decked
in
the
latest
fashions
Flott,
gekleidet
in
der
neuesten
Mode
Flashin',
niggaz
spendin'
tax
free
cash,
ten
G
stash
Auffällig,
Niggas
geben
steuerfreies
Bargeld
aus,
zehn
Riesen
auf
Tasche
Son
leavin'
the
club
scene
smashed,
hah
Junge,
verlässt
die
Clubszene,
zerstört,
hah
Ass
in
abundance,
run
with
a
sick
type
Ärsche
im
Überfluss,
hänge
mit
einer
kranken
Clique
ab
Click
with
mics
get
in
your
shit
life
Mit
Mikros,
die
dein
beschissenes
Leben
verändern
So
better
make
sure
your
shit's
tight
Also
sorge
besser
dafür,
dass
deine
Scheiße
tight
ist
When
I
bomb,
shit
is
worldwide
like
dot.Com
Wenn
ich
explodiere,
ist
die
Scheiße
weltweit
wie
dot.Com
Known
to
rock
swarms,
get
up
in
that
ass
like
Bekannt
dafür,
Massen
zu
rocken,
dir
in
den
Arsch
zu
kriechen
wie
Dong
Strongarm
in
the
place
at
alarming
rates
Dong
Strongarm,
der
den
Laden
in
alarmierender
Geschwindigkeit
aufmischt
Got
a
fifth
and
that's
all
it
takes
Habe
eine
Flasche
und
das
ist
alles,
was
es
braucht
For
me
to
flip
won't
slip
Damit
ich
ausraste,
ich
werde
nicht
ausrutschen
Try
to
front
on
and
get
your
fronts
chipped
Versuch
dich
aufzuspielen
und
lass
dir
deine
Fresse
polieren
Runnin'
chicks
home
in
plush
whips,
get
a
duck
sick
Fahre
Mädels
in
luxuriösen
Schlitten
nach
Hause,
mache
eine
Schlampe
verrückt
Let
it
be
known
we
got
a
song
that
don't
quit
Lass
es
alle
wissen,
wir
haben
einen
Song,
der
nicht
aufhört
And
every
hoe
that
my
crew
know
Und
jede
Schlampe,
die
meine
Crew
kennt
Like
Tonya,
Michelle,
and
Nicky
Wie
Tonya,
Michelle
und
Nicky
And
every
show
that
my
crew
blow
Und
jede
Show,
die
meine
Crew
abreißt
Like
the
Apollo,
or
BET
Wie
das
Apollo
oder
BET
And
everywhere
that
my
crew
go
Und
überall,
wo
meine
Crew
hingeht
Like
Philly,
New
York,
or
DC
Wie
Philly,
New
York
oder
DC
You
know
we
get
down,
you
know
we
get
down
Du
weißt,
wir
lassen
es
krachen,
du
weißt,
wir
lassen
es
krachen
Yeah
this
is
how
we
get
down
with
no
question
Yeah,
so
lassen
wir
es
krachen,
ohne
Frage
Run
up
in
a
chicken's
midsection,
boom
I
rock
on
Stürze
mich
auf
eine
heiße
Braut,
boom,
ich
rocke
weiter
From
marathons
to
quick
sessions
Von
Marathons
bis
zu
schnellen
Sessions
Menage-a-trois,
killin'
your
whole
crew
Menage-a-trois,
erledige
deine
ganze
Crew
With
at
least
sixteen
bars
like
MC's
supposed
to
Mit
mindestens
sechzehn
Takten,
wie
MCs
es
tun
sollten
A
real
MC,
take
you,
to
School
like
D
Ein
echter
MC,
bringe
dich
zur
Schule
wie
D
I'm
cool
like
G,
in
Rap,
I
use
the
mic,
to
rule
like
a
Pharaoh
Ich
bin
cool
wie
G,
im
Rap,
ich
benutze
das
Mikro,
um
zu
herrschen
wie
ein
Pharao
Dipped
in
my
Nike
apparel,
you
know
we
get
down
Eingetaucht
in
meine
Nike-Kleidung,
du
weißt,
wir
lassen
es
krachen
Bad
to
the
bone
like
marrow
chicks
Knochenhart
wie
Knochenmark,
Mädels
Crack
your
boom,
Tray
gets
played
from
the
plat
the
greatest
tune
Knack
deinen
Boom,
Tray
wird
gespielt
von
der
Platte,
der
größten
Melodie
Philly's
in
here,
been
here,
lyrics
they
win
here
Philly
ist
hier,
war
hier,
Texte,
die
hier
gewinnen
Why
did
you
go
there?
I
swear
Warum
bist
du
dorthin
gegangen?
Ich
schwöre
Rnf
tears
the
things
like
that
RNF
reißt
die
Dinge
so
ab
We
breakin'
your
team
up
like
a
salary
cap,
and
it
don't
stop
Wir
sprengen
dein
Team
wie
eine
Gehaltsobergrenze,
und
es
hört
nicht
auf
Until
I
get
the
cream
like
Shaq
Bis
ich
die
Kohle
kriege
wie
Shaq
Seventeen
mil
annual,
flammable
Siebzehn
Millionen
jährlich,
leicht
entflammbar
And
every
hoe
that
my
crew
know
Und
jede
Schlampe,
die
meine
Crew
kennt
Like
Tasha,
Yvette,
or
Sha-See
Wie
Tasha,
Yvette
oder
Sha-See
And
every
show
that
my
crew
blow
Und
jede
Show,
die
meine
Crew
abreißt
Like
the
Palladium
or
MTV
Wie
das
Palladium
oder
MTV
And
everywhere
that
my
crew
go
Und
überall,
wo
meine
Crew
hingeht
Like
Atlanta,
LA,
or
Jersey
Wie
Atlanta,
LA
oder
Jersey
You
know
we
get
down,
you
know
we
get
down
Du
weißt,
wir
lassen
es
krachen,
du
weißt,
wir
lassen
es
krachen
It's
party
time
Es
ist
Partyzeit
Oh
yeah,
it's
party
time,
havin'
a
party,
c'mon
Oh
ja,
es
ist
Partyzeit,
wir
feiern
eine
Party,
komm
schon
It's
party
time
Es
ist
Partyzeit
Oh
yeah,
it's
party
time,
havin'
a
party,
c'mon
Oh
ja,
es
ist
Partyzeit,
wir
feiern
eine
Party,
komm
schon
So
with
no
question,
hey,
lyrics
get
etched
in
Also
ohne
Frage,
hey,
Texte
werden
eingraviert
Stone
destined
to
be,
y'all
niggaz
jonesin'
In
Stein
gemeißelt,
um
zu
sein,
ihr
Niggas
seid
scharf
darauf
A
threat
when,
in
the
zone
get
protection
Eine
Bedrohung,
wenn
ich
in
der
Zone
bin,
holt
euch
Schutz
Duke
the
best
in,
my
profession
Alter,
der
Beste
in
meinem
Beruf
When
I
ride
loops
like
a
stretch
Benz,
heads
get
laced
Wenn
ich
Loops
fahre
wie
ein
Stretch-Benz,
werden
Köpfe
geschnürt
D-dot
keep
the
chrome
cocked,
just
in
case
D-Punkt
hält
die
Knarre
entsichert,
nur
für
den
Fall
Tracey
Lee
rocks
son
I'm
chosen
Tracey
Lee
rockt,
Junge,
ich
bin
auserwählt
Whenever
we
got
this
party
scene
live
it's
frozen
Wann
immer
wir
diese
Partyszene
am
Laufen
haben,
ist
sie
wie
eingefroren
Whoa,
time
to
close
in
on
those
who
be
dozen
Whoa,
Zeit,
diejenigen
zu
erledigen,
die
hier
rumhängen
Not
tryin'
to
hear
it,
without
wine
and
spirit
Ich
will
es
nicht
hören,
ohne
Wein
und
Spirituosen
Shows
continue
to
blow
the
venue
Shows
sprengen
weiterhin
den
Veranstaltungsort
With
flows
that's
sicked
than
influenza
Mit
Flows,
die
kranker
sind
als
Influenza
Roll
with
a
squad
that
injures
pretenders
Rolle
mit
einer
Truppe,
die
Blender
verletzt
I'm
pullin'
your
card,
so
surrender
Ich
ziehe
deine
Karte,
also
gib
auf
Bombard
your
agenda,
at
last
RNF
stash
Bombardiere
deine
Agenda,
endlich
RNF-Vorrat
With
more
pitch
slaughterin',
so
we
be
the
new
world
order
in
Mit
mehr
Schlachtungen,
so
dass
wir
die
neue
Weltordnung
sind
And
everywhere
that
my
crew
go
Und
überall,
wo
meine
Crew
hingeht
And
every
hoe
that
my
crew
know
Und
jede
Schlampe,
die
meine
Crew
kennt
And
every
show
that
my
crew
blow
Und
jede
Show,
die
meine
Crew
abreißt
You
know
we
get
down,
you
know
we
get
down
Du
weißt,
wir
lassen
es
krachen,
du
weißt,
wir
lassen
es
krachen
And
everywhere
that
my
crew
go
Und
überall,
wo
meine
Crew
hingeht
And
every
hoe
that
my
crew
know
Und
jede
Schlampe,
die
meine
Crew
kennt
And
every
show
that
my
crew
blow
Und
jede
Show,
die
meine
Crew
abreißt
You
know
we
get
down,
you
know
we
get
down
Du
weißt,
wir
lassen
es
krachen,
du
weißt,
wir
lassen
es
krachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Alexander Napoleon, Ronald Anthony Lawrence, Curtis Daniel Harmon, Tracey Ii Lee, Deric Michael Angelettie, James Keith Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.