Tracie Spencer feat. The Roots & Soulshock & Karlin - It's All About You (Not About Me) - Remix - перевод текста песни на немецкий

It's All About You (Not About Me) - Remix - The Roots , Tracie Spencer перевод на немецкий




It's All About You (Not About Me) - Remix
Es geht nur um dich (Nicht um mich) - Remix
: (Black Thought):
: (Black Thought):
(Uh, uh, uh, uh, say what, uh, what, what, what, yeah)
(Uh, uh, uh, uh, sag was, uh, was, was, was, yeah)
Hmmm, oh yeah,
Hmmm, oh ja,
(Uh, what, yeah, come on, yo it's not about me, it's about you girl)
(Uh, was, ja, komm schon, yo, es geht nicht um mich, es geht um dich, Mädchen)
Yeah
Ja
(It's all about)
(Es geht nur um)
When we first met
Als wir uns das erste Mal trafen,
You stole my heart away
hast du mein Herz gestohlen.
Your love was incredible
Deine Liebe war unglaublich,
Then you began to change
dann hast du angefangen, dich zu verändern.
Made me feel special
Gabst mir das Gefühl, besonders zu sein,
Now all you do is make me cry
jetzt bringst du mich nur noch zum Weinen.
Gave you my everything baby
Ich habe dir alles gegeben, Baby,
All you gave me was lies
alles, was du mir gabst, waren Lügen.
I, I try to be the one for you, ooh
Ich, ich versuche, die Richtige für dich zu sein, ooh
Matter nothing what I do do
Es ist egal, was ich tue,
So I'm leaving: It's all about you
Also gehe ich: Es geht nur um dich
And not about me
Und nicht um mich.
When we get in a fight I'm be the first to apologize
Wenn wir uns streiten, bin ich die Erste, die sich entschuldigt,
Even if it was you who did wrong
auch wenn du derjenige warst, der im Unrecht war.
Can't please you, can't go on
Ich kann dich nicht zufriedenstellen, ich kann nicht weitermachen,
No matter what I do for you
egal, was ich für dich tue,
It's never any good for you
es ist nie gut genug für dich.
Why you got to complain, it's insane
Warum musst du dich beschweren, es ist verrückt,
I can't stay
ich kann nicht bleiben.
I, I try to be the one for you, ooh
Ich, ich versuche, die Richtige für dich zu sein, ooh
Matter nothing what I do do
Es ist egal, was ich tue,
So I'm leaving: It's all about you
Also gehe ich: Es geht nur um dich
And not about me
Und nicht um mich.
Oh I see you got the Samsonite set out
Oh, ich sehe, du hast das Samsonite-Set rausgeholt.
For what to jet out?
Um abzuhauen?
What you can't take it no more
Was, du kannst es nicht mehr ertragen?
So you got to get out
Also musst du raus?
Your back broke from that last straw
Dein Rücken ist gebrochen vom letzten Strohhalm?
Oh you on the next plane
Oh, du bist im nächsten Flugzeug.
Head games making it hard to maintain
Psychospielchen machen es schwer, durchzuhalten.
Got a hypocritical love doing the same thing
Du hast eine heuchlerische Liebe, die dasselbe tut.
Situation Kool and the Gang
Die Situation ist wie bei Kool and the Gang,
To bursting in flames
bevor sie in Flammen aufgeht.
And how relationships change
Und wie sich Beziehungen verändern.
Worse than the pain for really
Schlimmer als der Schmerz, wirklich,
Your attitude kill me
deine Einstellung bringt mich um.
Look at you in the doorway
Ich sehe dich in der Tür stehen
Trying to ice grill me
und versuchst, mich eiskalt anzustarren.
Your heavy heart hurting
Dein schweres Herz schmerzt,
From trying to not feel me
weil du versuchst, mich nicht zu fühlen.
Come in girl and put your suitcase down
Komm rein, Mädchen, und stell deinen Koffer ab.
We'll work it out as soon as I'm back from out of town
Wir klären das, sobald ich von meiner Reise zurück bin.
For now just stick around
Bleib vorerst einfach hier.
I'll reach out from the airport
Ich melde mich vom Flughafen,
Soon as I hit the ground
sobald ich gelandet bin.
Let's try to stay afloat in this sand
Lass uns versuchen, in diesem Sand über Wasser zu bleiben
And not drown love I know the time,
und nicht unterzugehen, Liebling, ich weiß, es ist Zeit.
I hear you calling out for real
Ich höre dich wirklich rufen.
You got to realize US is what it's all about
Du musst erkennen, dass es um UNS geht.
I, I try to be the one for you, ooh
Ich, ich versuche, die Richtige für dich zu sein, ooh
Matter nothing what I do do
Es ist egal, was ich tue,
So I'm leaving: It's all about you
Also gehe ich: Es geht nur um dich
And not about me
Und nicht um mich.





Авторы: Kenneth Karlin, Carsten Schack, Heavynn Lumpkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.