Track - Fly - перевод текста песни на английский

Fly - Trackперевод на английский




Fly
Fly
Les autres parlent de nous, nous on se parle pas
Others talk about us, we don't talk to each other
Mots violents comme une tate-pa
Violent words like a slap
Présent sur les réseaux, dans la vraie vie on se capte pas
Present on social media, we don't meet in real life
Les autres parlent de nous, nous on se parle pas
Others talk about us, we don't talk to each other
Mots violents comme une tate-pa
Violent words like a slap
Présent sur les réseaux, dans la vraie vie on se capte pas
Present on social media, we don't meet in real life
On les alimente, on se mange des blancs
We feed them, we take L's
Je regrette nos discussions sur les bancs
I regret our discussions on the benches
On se détruit on fait même plus semblant
We destroy each other, we don't even pretend anymore
Ça laisse des marques comme un crime sans gants
It leaves marks like a crime without gloves
Tans pis qu'on se dise tout
Too bad we don't tell each other everything
Tapis, je mise tout
I'm betting everything
Je sais même plus comment faire
I don't even know what to do anymore
On s'est porté toutes années c'est ce qui nous rend fier
We've carried each other for years, that's what makes us proud
Des fois je suis parano, je pense que tu me souhaites l'enfer
Sometimes I'm paranoid, I think you wish me hell
Je voudrai que ce soit fictif comme un décor sur fond vert
I wish it were fictional like a set on a green screen
Et depuis je plane, je fly
And since then I've been floating, I fly
Mon ami je taille
My friend, I'm cutting ties
On s'est tout dit, bye
We said everything, bye
Nos souvenirs die
Our memories die
Je plane, je fly
I float, I fly
Mon ami je taille
My friend, I'm cutting ties
On s'est tout dit, bye
We said everything, bye
Nos souvenirs die
Our memories die
Je plane
I float
Je taille
I cut ties
Je fly
I fly
Bye
Bye
Pose ton gun, viens on se parle
Put your gun down, come on, let's talk
Je ferai le premier pas si tu n'oses pas
I'll take the first step if you don't dare
On fait les sourds mais je renonce pas
We play deaf, but I won't give up
Rappelle-toi juste pourquoi on se bat
Just remember why we fight
Nos promesses sont des vestiges
Our promises are vestiges
Tu me prends de haut fais gaffe au vertige
You look down on me, be careful of the vertigo
Vas-y supprime ta story
Go ahead, delete your story
Qu'on en vive une vraie comme grosse victory
Let's live a real one like a big victory
Je sais même plus comment faire
I don't even know what to do anymore
On s'est porté toutes années c'est ce qui nous rend fier
We've carried each other for years, that's what makes us proud
Des fois je suis parano, je pense que tu me souhaites l'enfer
Sometimes I'm paranoid, I think you wish me hell
Je voudrai que ce soit fictif comme un décor sur fond vert
I wish it were fictional like a set on a green screen
Et depuis je plane, je fly
And since then I've been floating, I fly
Mon ami je taille
My friend, I'm cutting ties
On s'est tout dit, bye
We said everything, bye
Nos souvenirs die
Our memories die
Je plane, je fly
I float, I fly
Mon ami je taille
My friend, I'm cutting ties
On s'est tout dit, bye
We said everything, bye
Nos souvenirs die
Our memories die





Авторы: Romeo Tonin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.