Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solidarité
Solidarity (Translated)
Il
a
fallu
en
arriver
là
pour
nous
rassembler
Only
this
made
us
come
together,
Prendre
conscience
de
l'importance,
de
l'humanité
Made
us
realize
the
importance
of
humanity,
Ce
combat
c'est
le
monde
entier
qui
doit
le
mener
This
fight
belongs
to
the
entire
world,
Car
y
a
pas
de
couleur
ni
de
religion
pour
être
confiner
Because
no
colors
nor
religions
matter
in
a
lockdown,
Il
a
fallu
en
arriver
là
pour
les
remercier
Only
this
made
us
give
thanks,
Ces
héros
du
quotidien
qui
sans
compter
To
those
everyday
heroes
who
tirelessly,
Sacrifient
leur
vie
au
nom
de
notre
santé
Sacrifice
their
lives
for
our
well-being,
Ces
mêmes
qui
criaient
dans
la
rue
"venez
vous
aider!"
The
same
ones
who
shouted
in
the
streets
"Come
and
help
us!",
Et
demain
on
fera
quoi?
On
recommencera,
l'homme
est
comme
ça
And
tomorrow
what
will
we
do?
We'll
start
again,
that's
what
humans
do,
Et
demain
ça
sera
nous,
les
maîtres
du
jeu,
un
point
c'est
tout
And
tomorrow
we'll
be
the
ones
in
control,
that's
all
there
is
to
it,
S'aimer
encore,
danser
encore
Love
each
other
again,
dance
again,
Sourire
encore,
s'embrasser
plus
fort
Smile
again,
kiss
each
other
even
harder,
Pleurer
encore,
souffrir
encore
Cry
again,
suffer
again,
Mais
tenir
encore
et
chanter
plus
fort
But
hold
on
again
and
sing
even
louder,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ça
fait
du
bien
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
It
feels
good
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Il
a
fallu
en
arriver
là
pour
qu'on
se
parle
Only
this
made
us
talk
to
each
other,
Qu'on
recommence
à
s'amuser
avec
que
dalle
Made
us
start
having
fun
with
nothing,
Pour
qu'on
s'appelle,
Made
us
call
each
other,
Qu'on
se
dise
"je
t'aime",
"est
ce
que
t'as
mal?"
Made
us
say
"I
love
you",
"Are
you
okay?",
Avec
le
temps
on
retrouvera
le
temps
et
la
morale
Over
time
we
will
find
again
time
and
morals,
Et
demain
on
fera
quoi?
On
recommencera,
l'homme
est
comme
ça
And
tomorrow
what
will
we
do?
We'll
start
again,
that's
what
humans
do,
Mais
demain
ça
sera
nous,
les
maîtres
du
jeu,
un
point
c'est
tout
But
tomorrow
we'll
be
the
ones
in
control,
that's
all
there
is
to
it,
S'aimer
encore,
danser
encore
Love
each
other
again,
dance
again,
Sourire
encore,
s'embrasser
plus
fort
Smile
again,
kiss
each
other
even
harder,
Pleurer
encore,
souffrir
encore
Cry
again,
suffer
again,
Et
tenir
encore
et
chanter
plus
fort
And
hold
on
again
and
sing
even
louder,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ça
fait
du
bien
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
It
feels
good
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
S'aimer
encore,
danser
encore
Love
each
other
again,
dance
again,
Sourire
encore,
s'embrasser
plus
fort
Smile
again,
kiss
each
other
even
harder,
Pleurer
encore,
souffrir
encore
Cry
again,
suffer
again,
Mais
tenir
encore
et
chanter
plus
fort
But
hold
on
again
and
sing
even
louder,
S'aimer
encore,
danser
encore
Love
each
other
again,
dance
again,
Sourire
encore,
s'embrasser
plus
fort
Smile
again,
kiss
each
other
even
harder,
Pleurer
encore,
souffrir
encore
Cry
again,
suffer
again,
Mais
tenir
encore
et
chanter
plus
fort
But
hold
on
again
and
sing
even
louder,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ça
fait
du
bien
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
It
feels
good
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.