Текст и перевод песни Tracy Bonham - Devil's Got Your Boyfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Got Your Boyfriend
Дьявол забрал твоего парня
I
saw
him
in
the
city,
Я
видела
его
в
городе,
Oh,
how
I
feel
for
ya–′s
dripping
all
over–it
wasn't
pretty.
О,
как
мне
тебя
жаль...
всё
так
ужасно...
это
было
неприятно.
You
thought
it′d
never
happen.
Well,
who
ya
kiddin'?
Ты
думал,
что
этого
никогда
не
случится.
Ну,
кого
ты
обманываешь?
It's
time
to
let
it
go,
let
it
go.
Пора
отпустить,
отпустить
это.
Unless
there′s
something
goofy,
like
in
the
movies,
Если
только
это
не
какая-то
глупость,
как
в
кино,
Like
perhaps
a
body
double,
a
doppelgänger.
Например,
двойник,
доппельгангер.
He
called
you
from
her
car
while
his
hands
were
on
her,
Он
звонил
тебе
из
её
машины,
пока
его
руки
были
на
ней,
What
an
animal,
animal.
Вот
животное,
животное.
Loud,
say
it
loud
and
clear,
Громко,
скажи
это
громко
и
чётко,
Something
you
don′t
Что-то,
что
ты
не
You
don't
want
to
hear.
Ты
не
хочешь
слышать.
Well...
Devil′s
got
your
boyfriend,
Что
ж...
Дьявол
забрал
твоего
парня,
He's
got
the
one
who
said
he′d
always
love
you,
Он
забрал
того,
кто
говорил,
что
всегда
будет
любить
тебя,
He'd
never
leave
you.
Что
никогда
тебя
не
бросит.
Devil′s
got
your
boyfriend,
Дьявол
забрал
твоего
парня,
He's
got
your
boy,
and
he'll
never
let
go!
Он
забрал
твоего
парня,
и
он
никогда
его
не
отпустит!
Then
at
Tippitina′s,
you
won′t
believe
it,
Потом
в
Типпитина,
ты
не
поверишь,
I
heard
it
from
another–a
New
Orleanais.
Я
слышала
это
от
другого...
жителя
Нового
Орлеана.
Well,
anything
can
happen,
maybe
his
sister,
Ну,
всякое
может
случиться,
может,
это
была
его
сестра,
But
he
said
she
lived
in
Bend,
Oregon.
Но
он
говорил,
что
она
живёт
в
Бенде,
штат
Орегон.
That
slip
was
something
Freudian,
Эта
оговорка
была
чем-то
фрейдистским,
And
once
you
notice,
it's
like
peeling
up
an
onion,
И
как
только
ты
это
замечаешь,
это
как
чистить
луковицу,
Layer
by
layer,
lair
by
liar,
Слой
за
слоем,
ложь
за
ложью,
And
it
gets
later
and
later.
И
становится
всё
позже
и
позже.
And
you
haven′t
done
a
thing–done
a
thing.
А
ты
ничего
не
сделал...
ничего
не
сделал.
Loud–say
it
loud
and
clear,
Громко...
скажи
это
громко
и
чётко,
Something
you
don't
want,
Что-то,
что
ты
не
хочешь,
You
don′t
want
to
hear.
Ты
не
хочешь
слышать.
Well...
Devil's
got
your
boyfriend,
Что
ж...
Дьявол
забрал
твоего
парня,
He′s
got
the
one
who
said
he'd
always
love
you,
he'd
never
leave
you.
Он
забрал
того,
кто
говорил,
что
всегда
будет
любить
тебя,
что
никогда
тебя
не
бросит.
Devil′s
got
your
boyfriend,
Дьявол
забрал
твоего
парня,
He′s
got
your
boy,
and
he'll
never
let
go!
Он
забрал
твоего
парня,
и
он
никогда
его
не
отпустит!
Ignore
the
sings,
ignore
the
signs,
ignore
the
signs
of
warning.
Игнорируй
знаки,
игнорируй
знаки,
игнорируй
знаки
предупреждения.
Ignore
the
sings,
ignore
the
signs,
ignore
the
signs
of
warning.
Игнорируй
знаки,
игнорируй
знаки,
игнорируй
знаки
предупреждения.
Loud–say
it
loud
and
clear,
Громко...
скажи
это
громко
и
чётко,
Something
you
don′t
want,
Что-то,
что
ты
не
хочешь,
You
don't
want
to
hear.
Ты
не
хочешь
слышать.
Devil′s
got
your
boyfriend,
Дьявол
забрал
твоего
парня,
He's
got
the
one
who
said
he′d
always
love
you,
he'd
never
leave
you.
Он
забрал
того,
кто
говорил,
что
всегда
будет
любить
тебя,
что
никогда
тебя
не
бросит.
Devil's
got
your
boyfriend,
Дьявол
забрал
твоего
парня,
He′s
got
your
boy,
and
he′ll
never
let
go!
Он
забрал
твоего
парня,
и
он
никогда
его
не
отпустит!
(Ignore
the
sings,
ignore
the
signs,
ignore
the
signs
of
warning.)
(Игнорируй
знаки,
игнорируй
знаки,
игнорируй
знаки
предупреждения.)
(Ignore
the
sings,
ignore
the
signs,
ignore
the
signs
of
warning.)
(Игнорируй
знаки,
игнорируй
знаки,
игнорируй
знаки
предупреждения.)
Devil's
got
your
boyfriend,
Дьявол
забрал
твоего
парня,
He′s
got
the
one
who
said
he'd
always
love
you,
he′d
never
leave
you.
Он
забрал
того,
кто
говорил,
что
всегда
будет
любить
тебя,
что
никогда
тебя
не
бросит.
Devil's
got
your
boyfriend,
Дьявол
забрал
твоего
парня,
He′s
got
your
boy,
and
he'll
never
let
go!
Он
забрал
твоего
парня,
и
он
никогда
его
не
отпустит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.