Tracy Byrd - Somebody's Dream - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tracy Byrd - Somebody's Dream




There's a burned out farmhouse down the road
Дальше по дороге стоит сгоревший фермерский дом.
Barns fallin' in and the field's overgrown
Амбары рушатся, а поле зарастает.
"Keep Outside" on the broken fence
"Держись снаружи" на сломанном заборе.
Passers-by say, "What a mess"
Прохожие говорят: "какой беспорядок!"
It don't cross their mind that not long ago
Им не приходит в голову, что не так давно ...
That was somebody's dream, somebody's hope
Это была чья-то мечта, чья-то надежда.
Somebody's world gone up in smoke
Чей-то мир превратился в дым.
Ain't life a twistin', turnin', changin' machine
Разве жизнь не крутящаяся, вращающаяся, меняющаяся машина?
They had big plans, they had no doubts
У них были большие планы, у них не было сомнений.
But then the bottom fell out
Но потом дно провалилось.
It fell apart at the seams
Все трещало по швам.
But you wouldn't know that used to be somebody's dream.
Но ты не знаешь, что это была чья-то мечта.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
He's seventeen, his thumb's in the air
Ему семнадцать, он поднял большой палец вверх.
Runnin' away to God-knows-where
Убегаю Бог знает куда.
No one wants to pick him up
Никто не хочет его подбирать.
All they see's a no good punk.
Все, что они видят, - это никчемный панк.
With torn up clothes, the cigarette and the hair
С разорванной одеждой, сигаретой и волосами.
Oh but that's somebody's dream, somebody's hope
О, но это чья-то мечта, чья-то надежда.
Somebody's world gone up in smoke
Чей-то мир превратился в дым.
Ain't life a twistin', turnin', changin' machine
Разве жизнь не крутящаяся, вращающаяся, меняющаяся машина?
His folks, had plans, they had no doubts
У его предков были планы, у них не было сомнений.
They had his future figured out
Они предугадали его будущее.
Guess he just figured differently
Думаю, он просто решил по-другому.
And maybe you got room in your back seat
И, может быть, у тебя есть место на заднем сиденье.
For somebody's dream.
Ради чьей-то мечты.
A girl walks into a pawn shop to sell a weddin' ring
Девушка заходит в ломбард, чтобы продать обручальное кольцо.
Says, "Since he left me, man, I just don't need a thing"
Говорит: тех пор как он бросил меня, чувак, мне просто ничего не нужно".
She's thinkin' about what happened, thinkin' what went wrong
Она думает о том, что случилось, думает о том, что пошло не так.
Man across the counters thinkin' what price tag he'll put on.
Человек за прилавком думает, какой ценник повесит.
That was somebody's dream, somebody's hope
Это была чья-то мечта, чья-то надежда.
Somebody's world gone up in smoke
Чей-то мир превратился в дым.
Ain't life a twistin', turnin', changin' machine
Разве жизнь не крутящаяся, вращающаяся, меняющаяся машина?
She had big plans, she had no doubts
У нее были большие планы, она ни в чем не сомневалась.
She had it all figured out
Она во всем разобралась.
Guess he figured differently
Думаю, он думал иначе.
Ah, but still she knows someday she'll be somebody's dream.
Ах, но все же она знает, что однажды она станет чьей-то мечтой.
Somebody's dream, somebody's dream
Чья-то мечта, чья-то мечта,
Somebody's dream (somebody's dream.)...
чья-то мечта (чья-то мечта)...





Авторы: Michael P. Heeney, Casey Beathard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.